ويكيبيديا

    "واصلتِ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • continuares
        
    • continuas
        
    • continuar a
        
    • Continuaste
        
    Minha filha, a tua visão falhar-te-á se continuares a ler com esta luz. Open Subtitles يا صغيرتي،مدىَ إبصارُكِ سيضعُف، لو واصلتِ القراءة ليلاً.
    - Se continuares a queixar-te por não saberes decidir em que progresso científico queres pôr o teu nome, bato-te. Open Subtitles ألزهايمر إختيار صعوبة بشأن التذمّر واصلتِ إذا تجديديّ طبيّ تطوّر أيّ
    Se continuares para Oeste, vais dar à Floresta Negra, amor. Open Subtitles إنْ واصلتِ التوجّه غرباً ستصلين إلى الغابة المظلمة يا حبيبتي
    Se continuas a usar esses jeans, vou ter que casar contigo. Open Subtitles إذا واصلتِ ارتـداء بنطال الجينـز هـذا سأضطـر للـزواج بـكِ
    Vais atrair-nos a infelicidade, se continuas assim. Open Subtitles سيسوء حالنا إن واصلتِ التصرف هكذا
    Estou a dizer-lhe, se continuar a mudar as coisas assim... Open Subtitles هذا رائع، ولكن صدّقيني، إن واصلتِ تغيير الأشياء هكذا...
    E mesmo depois disso tudo Continuaste a apoiá-los? Open Subtitles و بعدَ كل هذا واصلتِ عملكِ مع هؤلاء الناس ؟
    Se continuares a fugir à responsabilidade, não posso proteger a família. Open Subtitles لو واصلتِ العمل بمفردكِ لنْ أتمكن من حماية العائلة
    Se continuares a tentar apanhar-me vais ter de ser muito mais inteligente. Open Subtitles لو واصلتِ ملاحقتي عليكِ أن تكوني أذكى بكثير
    Vais gastar o pavimento se continuares a caminhar para trás e para a frente. Open Subtitles ستنهكين البناء إنْ واصلتِ السير بهذه الوتيرة
    Receio que se continuares a esforçar assim, só piores as coisas. Open Subtitles أخشى أنه إذا واصلتِ الضغط عليه بهذة الطريقة ستجعل الأمور أكثر سوءاً
    Se continuares a ameaçar-me a mim, ou à minha família de qualquer maneira... Open Subtitles لو واصلتِ تهديدكِ لي أولعائلتيبأيطريقة...
    Mas vais ficar inchada se continuares assim. Open Subtitles لكن... سيبدو وجهكِ منتفخًا إن واصلتِ هذا.
    Rachel, se continuas à espera de um final feliz... então nunca acertarás. Open Subtitles رايتشيل) إن واصلتِ البحث عن تلك النهاية السعيدة) فإنكِ لن تستطعين الإصابة بحياتكِ
    continuas nisto, e eles... Open Subtitles لو واصلتِ التحقيق في هذا...
    Não matei ninguém. E se continuar a insistir nisso, vou ter de chamar o meu advogado. Open Subtitles وإذا واصلتِ الإصرار أنّي قتلتُ أحداً، فعندها...
    E se continuar a questionar, alguém vai magoar-se. Open Subtitles وشخص سيتأذى لو واصلتِ طرح أسئلة كهذه.
    Continuaste a dar ao Pacto falsas pistas. Open Subtitles واصلتِ إعطاء ( الكوفنانت ) المعلومات الخطأ
    Continuaste a dar ao Pacto falsas pistas. Open Subtitles واصلتِ إعطاء ( الكوفنانت ) المعلومات الخطأ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد