| Ou fica e pede protecção policial. | Open Subtitles | أو ابقي، و سلمي نفسك للشرطة واطلبي منهم الحماية. |
| Apanha a ementa, e pede o teu jantar e conta-me sobre o teu dia. | Open Subtitles | خذي قائمة الطعام واطلبي وجبة وتقولين لي عن يومك |
| A porta está partida. Vái para Ferguson e pede ajuda a polícia. | Open Subtitles | قفل الباب مكسور اذهبي الى فيرغسون واطلبي الشرطة. |
| Burgess, sai pela janela e pede ajuda. | Open Subtitles | لا, انسَ ذلك بورجس, اخرجي من تلك النافذة واطلبي المساعدة |
| Por favor ligue para policia e peça para te encontrarem na 12, Bluetree Drive. | Open Subtitles | - نعم أرجوكِ اتصلي بالشرطة واطلبي منهم أن يقابلوكِ عند عنوان بيتري درايف |
| Pode ir procurar um advogado, e peça aquele acordo judicial, porque perpétua sem condicional, é o melhor que vai conseguir. | Open Subtitles | لذا ... تقدمي واتصلي بمُحامي واطلبي منه تقديم إلتماس |
| Vai para casa e pede água perfumada. | Open Subtitles | اذهبي لبيتك واطلبي الماء المعطر |
| Liga para o gajo e pede mais tempo. | Open Subtitles | إتصلي بالرجل واطلبي مزيداً من الوقت |
| Fecha os olhos. Fecha os olhos e pede que aconteça. | Open Subtitles | اغلقي اعينك واطلبي الأمنية من اجل ذلك |
| Confessa e pede refugio dentro do Priorado. | Open Subtitles | اعترفي للكاهن واطلبي الملاذ داخل الدّير |
| 'Quando chegares a Oz, não tenhas medo dele, mas conta a tua história e pede ajuda. | Open Subtitles | " عندما تصلين إلى " أوز ، لا تخافين منه لكن أخبريه بقصتك واطلبي منه المُساعدة |
| Reserva uma SO e pede à Bailey para participar. | Open Subtitles | (مورفي)، احجزي غرفة عمليات واطلبي من (بيلي) الانضمام لي. |
| A sério. Telefona para o Langley e pede para ligarem à extensão 3536. | Open Subtitles | حقاً، اتصلي بـ(لانغلي) واطلبي ...الرقم الفرعي 35... |