e disparem contra tudo o que não fale inglês. | Open Subtitles | واطلقوا النار على اى شىء لا يتحدث الإنكليزية. |
Mataram o condutor e o guarda e levaram-na viva. | Open Subtitles | ذبحوا السائق واطلقوا النيران وأسروك ِ حيه |
Sequestraram a mulher errada. e foram de encontro à morte a sangue frio. | Open Subtitles | واختطفوا المرأه الخاطئه واطلقوا على بعضهم حتى الموت |
Eles atingiram-no na garagem, com dois tiros. | Open Subtitles | تمكنوا منه في القراج , واطلقوا عليه مرتين |
Uma noite, eles vieram... e dispararam alguns tiros. | Open Subtitles | في ليلة جاؤوا واطلقوا بعض الطلقات النارية |
Então, dispararam-lhe na cabeça e o menino caiu no chão. | Open Subtitles | واطلقوا عليه النار في رأسه وسقط على الارض |
Os assassinos surpreenderam-no à porta do armazém, foram atrás dele, mataram-no e fugiram. | Open Subtitles | حيث قام المجرمين بملاحقة الضحية داخل المستودع واطلقوا النار عليه وفروا هاربين |
Tirou-o de um carro e matou-o ali mesmo no chão. | Open Subtitles | لكنهم أخرجوه من السيارة واطلقوا النار عليه وأردوه على الارض |
Compraram uma cabra e deram-lhe o nome de Richard. | Open Subtitles | لقد اشتروا نعجة واطلقوا عليها اسم ريتشارد |
Antes de terminar, os Bravos vieram e atiraram em tudo. | Open Subtitles | قبل أن أتمكن من الانتهاء جاء برافوس واطلقوا النار في المكان. |
e então anotaram todas estas observações, e chamaram-lhes a Teoria da Mecânica Quântica. | TED | وقد كتبوا كل تلك الملاحظات الناتجة عن مراقبة الجزئيات واطلقوا على ذلك مسمى " نظرية ميكانيكا الكم " |
Para isso, realizaram missões noite e dia, e lançaram milhares de bombas, e dispararam milhares de mísseis na tentativa de se livrarem deste específico flagelo. | TED | فقام السربين بطلعات جوية طيلة الليل والنهار والقوا آلاف القنابل واطلقوا الآلاف من الصواريخ في محاولة لضرب تلك المنظومة تحديداً |
- Aparentemente, ele foi interrogado pela Scotland Yard e eles libertaram-no. | Open Subtitles | - على ما يبدو لقد استجوب من شرطة اسكوتلاند يارد واطلقوا سراحه |
Eles vêm até aqui e matam-nos a todos. | Open Subtitles | لقد اتوا الى هنا واطلقوا علينا جميعا |
O que importa é andarem aí uns cabrões que nem sequer conhecemos a chamar-nos cretinos na Internet, adolescentes e toscos que nem uma queca conseguem dar! | Open Subtitles | الشىء الاهم هنا هو ان نعاقب هؤلاء الملاعين الذين لانعرفهم واطلقوا علينا لقب " اغبياء " على الانترنت |
A filha de John e Ellen nasceu em Abril de 1911, pelo que lhe chamaram April. | Open Subtitles | ابنه "جون" و "إيلين" ولدت فى ابريل عام 1911 "واطلقوا عليها "ابريل |
Em vinte e cinco tiros, não acertaram nenhum. | Open Subtitles | واطلقوا 25 طلقة و لم يصيبو بعضهم ابداً |