Eu trabalhei muito, E acho que está na hora de pôr de lado a minha frustação. | Open Subtitles | هذا عمل صعب واظن انه قد حان الوقت للتخلص من الاحباط |
Mas eu estive a ver isto, E acho que já está bom. | Open Subtitles | نعم, ولكني عبثت مع بضع الأمور واظن انه بخير الآن |
Obviamente, estou com algum problema E acho que devias ir embora. | Open Subtitles | لا من الوضح انني اشعر بشئ ما واظن انه عليك المغادرة |
E eu acho que ele pagou por isso, ...mas a única boa razão nesta inocente morte. | Open Subtitles | واظن انه فعل واظن ان الشيء الجيد فى هذا انك تعطيه الشكر الاكبر |
E acho que ele gosta de mim. | Open Subtitles | . واظن انه يحبنى |
O meu coração diz-me que ele fez isto, e... acho que a melhor acção seria prendê-lo. | Open Subtitles | اعلم من اعماق قلبي بأنه فعل ذلك واظن انه من الحكمه القاء القبض عليه |
Isto não foi um acidente. E acho que nos podemos ajudar mutuamente, partilhar aquilo que sabemos. | Open Subtitles | واظن انه يمكن ان نساعد بعضنا البعض وان نتشارك فيما نعرفه |
E acho que foi por ele se ter encontrado com o Mike. | Open Subtitles | واظن انه يعاقبه لمقابلته لمايك |
E acho que ele sabe o que faz. | Open Subtitles | واظن انه الشخص المناسب لنا |
É possível E acho que, para o bem da Lily, devia resolver isso. | Open Subtitles | حسناً ، من الممكن ...واظن انه لصالح (ليلي) علي معالجة ذلك |