e acho que o que é interessante é que agora estou obcecado com a tecnologia do corpo. | TED | واعتقد أن الشيء المثير للإنتباه هو أني الآن مهووس بتكنولوجيا الجسم. |
e acho que te envolve. Inflamaste-o de alguma forma. | Open Subtitles | واعتقد أن هذا يشملك أنتِ جعلتهِ يثورُ بطريقة ما |
E agora que é tão grande, viaja mais depressa e chega mais longe. e acho que isso nos deixa apenas uma opção. | Open Subtitles | والآن هو كبير جدا,ويمكنه التنقل بسرعة وأبعد واعتقد أن هذا يترك لنا خيارا واحدا فقط |
Não é feito para uso prolongado, e acho que está a deixar a Dana anestesiada. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن يُستخدم على المدى الطويل واعتقد أن تأثيره يسبب الذهول لدانا |
e acho que concordamos que chegou a hora de seguires em frente, certo? | Open Subtitles | واعتقد أن كلانا نتفق على أنه الوقت لانتقالك, أليس كذلك؟ |
- Está tudo sob controlo, só que ele passou-me uma receita, e acho que os comprimidos misturados com a bebida deram mau resultado. | Open Subtitles | - إني على ما يرام, ولكن كتب لي وصفة واعتقد أن الحبوب شكّلت مزيجاً مع الشراب |
Mas já sou mãe solteira há muito tempo, e acho que a Astor e o Cody comprovam que sou muito boa nisso. | Open Subtitles | ولكننى كنت أم وحيدة منذ فترة طويله واعتقد أن "أستور" و"كودي" يثبتان |
e acho que isso é que o matou. | Open Subtitles | واعتقد أن هذا ما تسبب في مقتله. |
Mandei o sargento Wu à loja de especiarias e acho que ele tem alguma coisa. | Open Subtitles | أرسلت الرقيب (وو) إلى متجر التوابل واعتقد أن لديه شيء |
e acho que os dois trabalhavam aqui. | Open Subtitles | واعتقد أن كليهما يعمل هُنا |
Então estou apenas a fazer umas contas mentalmente, e acho que o que estás a dizer, Sonja, e corrige-me se estiver errada, mas o Hank pode bem ser o pai dessa criança. | Open Subtitles | حسناً أنا فقط أقوم بحسابات عقلية بسيطة هنا واعتقد أن ما تقوله, (سونيا)... |