ويكيبيديا

    "واعية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • acordada
        
    • sóbria
        
    • consciente
        
    • lúcida
        
    • inconsciente
        
    • ciente
        
    • conscientes
        
    • acordou
        
    • subliminar
        
    • consciência
        
    • conscientemente
        
    Preciso de cafeína para me manter acordada até um dia depois do baile. Open Subtitles احتاج الى الكافين لاضمن بقائي واعية لليوم الذي يلي الحفلة
    Porque eu estava adormecida antes, eu conheci-o e agora estou acordada. Open Subtitles لأني كنت غافلة قبل أن أقابله والآن صرت واعية
    Teria feito isso sóbria. Àquela cadela roubou meu namorado. Open Subtitles كنت لأفعل ذلك وأنا واعية سرقت مني تلك الساقطة عشيقي
    É devido ao seu excelente programa, que uma estudante, entre nós, está hoje limpa e sóbria. Open Subtitles بفضل برنامجهم الرائع أصبحت طالبة معنا اليوم نظيفة و واعية
    Quando a sua filha entrou no BO, o fluxo sanguíneo dela estava cheio de adrenalina, o que a manteve consciente, alerta e sem dores. Open Subtitles عندما جاءت بنتك إلى غرفة العمليات جسمها كان يضخ مجرى دمها بالأدرينالين أكثر من اللازم ما أبقاها واعية ويقظة و بدون ألم
    Costumava lê-los à Vera, quando ela estava lúcida para ouvir. Open Subtitles أعتدت قرائتهم لفيرا... .. عندما كانت واعية كفاية لسماعي...
    Para tua informação, os meus pais acham que puseste drogas nos meus encontros e tiveste sexo comigo quando estava inconsciente. Open Subtitles فقط للعلم ، والديّ يعتقدان انك وضعت مخدرات في مشروبي ومارست الجماع معي بينما كنت انا غير واعية
    Sei que está ciente que as suas respostas obrigam-me a transferi-lo para um manicómio. Open Subtitles أنا متأكدةٌ بأنك واعية بأن أجابتك تلزمني بأن أقوم بتحويلك إلى الردهة النفسية
    Sinto como se fosse ficar acordada até ao amanhecer. Open Subtitles أشعر كما لو أنّي سأبقى واعية حتى بزوغ الفجر.
    Não adormeça, preciso que fique acordada. Está consciente. Alison, ouça... Open Subtitles بربك ، لا تنامي علي احتاج منك ان تكوني مستيقظة واعية ولكنها تعاني لكي تبقى معنا
    Quero-a bem acordada, para que eu possa ver a dor e o medo nos seus olhos... enquanto morre. Open Subtitles أردتك أن تكوني واعية لأتمكن من رؤية الخوف والألم في عينيك وأنت تموتين
    Quer dizer, o beijo de boa noite foi bom mas ela estava perfeitamente sóbria e a língua dela não fez nada de maníaco. Open Subtitles قبلتني قبلة المساء لكنها كانت واعية ولسانها لم يقم بشيء ماجن
    Se a Cindy caiu da escada, e sabemos que não estava sóbria... Open Subtitles ,اذا سيندي سقطت على درجها ...ونحن نعلم انها لم تكن واعية
    Céus. Sabes que mais? Estou demasiado sóbria para estar a falar disto. Open Subtitles ربّاه، أتعلم، إنّي واعية أكثر من اللّازم عن أن أطيق التحدّث عن هذا.
    Queria ter estado consciente para ver a torre a funcionar. Open Subtitles لكم وددت أن أكون واعية حتى أشاهد عمل البرج
    Não tem de estar consciente para procurarem pistas na mente dele. Open Subtitles حسنا، أنها لا تحتاج له واعية لتنظيف ذاكرته عن أدلة.
    Ela acordou hoje completamente lúcida. Open Subtitles لقد استيقظت هذا الصباح واعية تماماً عادت إلى طبيعتها هذا يحدث
    Você perdeu o tino e nunca está lúcida muito tempo, portanto ouça. Open Subtitles لقد فقدتي عقلك و لم تكوني واعية لنفسك لفترة طويله لذا اسمعي هذا
    Este hábito de suprimir sons significa que a nossa relação com o som se tem tornado bastante inconsciente. TED حسناً , إن هذه العادة بقمع الصوت قد غدت .. علاقتنا في التعامل مع الصوت وهي إلى حد كبير لا واعية
    "Vai ter cerca de um minuto e meio, talvez dois minutos... e ela provavelmente vai estar inconsciente quando fizer." Open Subtitles عندها لن يتبقى لديك إلا دقيقية و نصف.. أو دقيقتين على الأكثر و ستكون على الأغلب غير واعية عندما تفعل ذلك
    Imagina. Estar preso no teu corpo, mas estar na mesma ciente de tudo. Open Subtitles تخيّلي هذا، أن تكوني مسجونة في جسدك، ولكنكِ لاتزالين واعية.
    De um pequeno planeta azul, minúsculas partículas conscientes do nosso universo começaram a explorar o cosmos com telescópios, descobrindo uma coisa humilhante. TED من كوكب صغير أزرق، بدأت أجزاء صغيرة واعية من عالمنا تحدق بالكون باستخدام التلسكوبات، تكتشف شيئاً بتواضع.
    Sem falar na estratégia vil de publicidade subliminar. Open Subtitles لا داعي لذكر الخطط القذرة من الإعلانات الغير واعية
    E se ele não tem consciência das suas próprias acções? Open Subtitles ماذا لو أنه لم يكن يملك ذاكرة واعية لأفعاله؟
    Devo dizer que, antes de ir para os Estados Unidos, eu não me identificava conscientemente como africana. TED ينبغي علي القول أنني قبل الذهاب الى أمريكا. لم أكن واعية بهويتي كأفريقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد