Preciso de cafeína para me manter acordada até um dia depois do baile. | Open Subtitles | احتاج الى الكافين لاضمن بقائي واعية لليوم الذي يلي الحفلة |
Porque eu estava adormecida antes, eu conheci-o e agora estou acordada. | Open Subtitles | لأني كنت غافلة قبل أن أقابله والآن صرت واعية |
Teria feito isso sóbria. Àquela cadela roubou meu namorado. | Open Subtitles | كنت لأفعل ذلك وأنا واعية سرقت مني تلك الساقطة عشيقي |
É devido ao seu excelente programa, que uma estudante, entre nós, está hoje limpa e sóbria. | Open Subtitles | بفضل برنامجهم الرائع أصبحت طالبة معنا اليوم نظيفة و واعية |
Quando a sua filha entrou no BO, o fluxo sanguíneo dela estava cheio de adrenalina, o que a manteve consciente, alerta e sem dores. | Open Subtitles | عندما جاءت بنتك إلى غرفة العمليات جسمها كان يضخ مجرى دمها بالأدرينالين أكثر من اللازم ما أبقاها واعية ويقظة و بدون ألم |
Costumava lê-los à Vera, quando ela estava lúcida para ouvir. | Open Subtitles | أعتدت قرائتهم لفيرا... .. عندما كانت واعية كفاية لسماعي... |
Para tua informação, os meus pais acham que puseste drogas nos meus encontros e tiveste sexo comigo quando estava inconsciente. | Open Subtitles | فقط للعلم ، والديّ يعتقدان انك وضعت مخدرات في مشروبي ومارست الجماع معي بينما كنت انا غير واعية |
Sei que está ciente que as suas respostas obrigam-me a transferi-lo para um manicómio. | Open Subtitles | أنا متأكدةٌ بأنك واعية بأن أجابتك تلزمني بأن أقوم بتحويلك إلى الردهة النفسية |
Sinto como se fosse ficar acordada até ao amanhecer. | Open Subtitles | أشعر كما لو أنّي سأبقى واعية حتى بزوغ الفجر. |
Não adormeça, preciso que fique acordada. Está consciente. Alison, ouça... | Open Subtitles | بربك ، لا تنامي علي احتاج منك ان تكوني مستيقظة واعية ولكنها تعاني لكي تبقى معنا |
Quero-a bem acordada, para que eu possa ver a dor e o medo nos seus olhos... enquanto morre. | Open Subtitles | أردتك أن تكوني واعية لأتمكن من رؤية الخوف والألم في عينيك وأنت تموتين |
Quer dizer, o beijo de boa noite foi bom mas ela estava perfeitamente sóbria e a língua dela não fez nada de maníaco. | Open Subtitles | قبلتني قبلة المساء لكنها كانت واعية ولسانها لم يقم بشيء ماجن |
Se a Cindy caiu da escada, e sabemos que não estava sóbria... | Open Subtitles | ,اذا سيندي سقطت على درجها ...ونحن نعلم انها لم تكن واعية |
Céus. Sabes que mais? Estou demasiado sóbria para estar a falar disto. | Open Subtitles | ربّاه، أتعلم، إنّي واعية أكثر من اللّازم عن أن أطيق التحدّث عن هذا. |
Queria ter estado consciente para ver a torre a funcionar. | Open Subtitles | لكم وددت أن أكون واعية حتى أشاهد عمل البرج |
Não tem de estar consciente para procurarem pistas na mente dele. | Open Subtitles | حسنا، أنها لا تحتاج له واعية لتنظيف ذاكرته عن أدلة. |
Ela acordou hoje completamente lúcida. | Open Subtitles | لقد استيقظت هذا الصباح واعية تماماً عادت إلى طبيعتها هذا يحدث |
Você perdeu o tino e nunca está lúcida muito tempo, portanto ouça. | Open Subtitles | لقد فقدتي عقلك و لم تكوني واعية لنفسك لفترة طويله لذا اسمعي هذا |
Este hábito de suprimir sons significa que a nossa relação com o som se tem tornado bastante inconsciente. | TED | حسناً , إن هذه العادة بقمع الصوت قد غدت .. علاقتنا في التعامل مع الصوت وهي إلى حد كبير لا واعية |
"Vai ter cerca de um minuto e meio, talvez dois minutos... e ela provavelmente vai estar inconsciente quando fizer." | Open Subtitles | عندها لن يتبقى لديك إلا دقيقية و نصف.. أو دقيقتين على الأكثر و ستكون على الأغلب غير واعية عندما تفعل ذلك |
Imagina. Estar preso no teu corpo, mas estar na mesma ciente de tudo. | Open Subtitles | تخيّلي هذا، أن تكوني مسجونة في جسدك، ولكنكِ لاتزالين واعية. |
De um pequeno planeta azul, minúsculas partículas conscientes do nosso universo começaram a explorar o cosmos com telescópios, descobrindo uma coisa humilhante. | TED | من كوكب صغير أزرق، بدأت أجزاء صغيرة واعية من عالمنا تحدق بالكون باستخدام التلسكوبات، تكتشف شيئاً بتواضع. |
Sem falar na estratégia vil de publicidade subliminar. | Open Subtitles | لا داعي لذكر الخطط القذرة من الإعلانات الغير واعية |
E se ele não tem consciência das suas próprias acções? | Open Subtitles | ماذا لو أنه لم يكن يملك ذاكرة واعية لأفعاله؟ |
Devo dizer que, antes de ir para os Estados Unidos, eu não me identificava conscientemente como africana. | TED | ينبغي علي القول أنني قبل الذهاب الى أمريكا. لم أكن واعية بهويتي كأفريقية. |