concordámos em livrar-nos das coisas desnecessárias. | Open Subtitles | نحن وافقنا على التخلص من الاشياء الغير الضرورية |
O Terry e eu concordámos em participar como um gesto de apoio. | Open Subtitles | تيري و أنا وافقنا على المشاركة لإظهار الدعم |
Vamos lá, todos conhecemos a combinação. concordamos em esperar pela Maureen até ela arranjar o dente. | Open Subtitles | بربكم يا رفاق، أنتم تعلموا الأتفاق لقد وافقنا على التأخير حتى تصلح أسنانها |
Nós concordamos com a autoridade militar do Almirante Adama em troca de um lugar neste Concelho. | Open Subtitles | مثلما تعلمون جميعاً , لقد وافقنا على سُلطة الأدميرال العسكرية بُمثابة مقعد من مجلسه |
Sim, mas já tínhamos concordado. | Open Subtitles | نعم .. ولكن أوه نحن وافقنا على ذلك مسبقًا |
Se concordarmos em deixar as acusações relativas a droga ela acha que pode levar os irmãos Fuentes à discoteca. | Open Subtitles | اذا وافقنا على اسقاط تهم المخدرات عنها فسوف توافق على احضار الاخوة فوينتوس الي الملهى |
Não, nós concordamos que isto seria feito de uma certa forma, e agora tu estás a mudar os meus planos. | Open Subtitles | لا, وافقنا على عمل ذلك بطريقة معينة, والآن تغيرين الخطة علي.. |
A senhora esqueceu-se de que Combinámos ser parceiros esta noite. | Open Subtitles | السيدة نست وافقنا على أن نكون شركاء هذا المساء |
E não se esqueçam que aceitámos ajudar o Boise Memorial na operação às gémeas siamesas. | Open Subtitles | ودعونا لا ننسى أننا وافقنا على مساعدة "بويز ميموريل" في جراحة التوأم الملتصقين، |
Nós concordámos que íamos contratar um contabilista independente que nos ia explicar toda a proposta. | Open Subtitles | وافقنا على التعاقد مع محاسب مستقل الذي سيكون معنا طوال التفاوض |
concordámos em criar os nossos filhos assim. | Open Subtitles | -نحن وافقنا على أن نربي أولادنا بهذا الشكل |
que minha esposa e eu concordámos em ficar com ele. | Open Subtitles | أن زوجتي وأنا وافقنا.. على أخذه. |
Não. concordámos em vender e dividir o dinheiro. | Open Subtitles | لا ،، وافقنا على بيعهِ وقسمة المال |
Se levarmos em conta, o encerramento do processo e o tratado de cooperação internacional concordamos em enviar um de vocês a Xangai, para interrogatório. | Open Subtitles | لمصلحة التعاون الدولي ، والفضح الكامل وافقنا على إرسال منافس محظوظ منكم لـ شانغهاي للإستجواب |
Só pensei, quando concordamos em comprar-lhe o negócio, que, você sabe, nós... | Open Subtitles | لقد ظننت أنه عندما وافقنا على شراء المحلات منك،أنك سوف ، نحن.. |
Nós concordamos com o acordo financeiro nove anos atrás quando ela engravidou. | Open Subtitles | المهم في الأمر أننا وافقنا على الشروط المالية منذ تسعة سنوات عندما كانت حامل |
Muito bem, digamos que concordamos com isto. Qual é o plano? | Open Subtitles | حسناً , لنقل بأننا وافقنا على هذا , فما الخطة ؟ |
Está bem, Catherine, pensei que tínhamos concordado que não iríamos deixar que quaisquer ameaças se intrometessem no nosso casamento. | Open Subtitles | حسناً يا (كاثرين) ظننت بأننا وافقنا على أننا لن نسمح للتهديدات بأن تعوق زواجنا |
Se concordarmos em retirar as acusações de droga, ela pensa que pode apanhar os irmãos Fuentes na discoteca. | Open Subtitles | إن وافقنا على إسقاط تهم المخدّرات ضدّها، فستجلب الأخوين (فوينتس) إلى الملهى، ذاك... |
Não, nós concordamos que isto seria feito de uma certa forma, e agora estás a mudar os meus planos. | Open Subtitles | لا, وافقنا على عمل ذلك بطريقة معينة, والآن تغيرين الخطة علي.. |