ويكيبيديا

    "واقعية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • factos
        
    • real
        
    • realismo
        
    • realistas
        
    • realista
        
    • verdadeiro
        
    • sóbria
        
    • reais
        
    • verdadeiros
        
    • verdadeira
        
    • irreal
        
    • reality
        
    • pragmática
        
    • concreto
        
    • realidade
        
    Eu aprendi com a minha depressão quão grande pode ser uma emoção, Como pode ser mais real do que factos, e descobri que aquela experiência me permitiu experimentar emoções positivas de uma forma mais intensa e mais focada. TED لقد تعلمت من اكتئابي مدى قوة الشعور، كيف أنه يمكن أن يكون أكثر واقعية من الحقائق، و قد وجدت أن هذه التجربة قد ساعدتني على اختبار مشاعر إيجابية بطريقة مكثفة و مركزة بشكل أكبر.
    É uma representação em tempo real do Sol, gravada pelos satélites dos Aschen por todo o sistema solar. Open Subtitles هذا عبارة عن صورة واقعية للشمس تم تسجيلها عبر أقمار الأشين الصناعية المنتشرة عبر نظامنا الشمسى
    Apresentei uma peça em Hollywood e o Victor Crowley apreciou o seu realismo. Open Subtitles عملت مسرحية في هوليود وفيكتور كراولي بنفسه مدحها ووصفها بأنها واقعية
    Se não me falha a memória, ela tinha uns objetivos pouco realistas. Open Subtitles أعتقد، إن لم تخني ذاكرتي أنه كانت لها أهداف غير واقعية
    - Obrigado pela confiança. - Só estou a ser realista. Open Subtitles شكراً على هذه الثقة أحاول فقط أن أكون واقعية
    Temos que deixar que o eu crucificado morra para que um novo eu, um eu mais verdadeiro, nasça. TED علينا أن نتحرر من حالة الاقتصاص من الذات وبذلك نفس جديدة أكثر واقعية تولد من جديد
    Faz algum tempo desde que conversei com uma rapariga sóbria. Open Subtitles انها كانت منذ فترة طويلة مرة منذ ان كنت في الواقع وتحدث لفتاة واقعية.
    Parece que o abuso sexual e a violação são ameaças muito reais. Open Subtitles يبدو أكيداً أن الاستغلال الجنسي والإغتصاب أخطار حقيقية و واقعية جداً
    No caso Derek, o senhor mesmo disse que um caso baseado mais em teoria circunstancial que em factos só é válido se nenhuma outra teoria fizer sentido. Open Subtitles إنها قضية مُسنتدة على ظروف ،نظرية بدلاً عن واقعية و لا يُعتمد عليها إذا كانت .الظروف النظرية غير معقولة
    Desenvolver demasiadas hipóteses sem base em factos. Open Subtitles تطوير الكثير من الفرضيات التي ليس لها أرضية واقعية
    Em seguida, as fendas preenchido com o pó e torná-la real. Open Subtitles بعد ذلك تملئ الصدوع بالغبار الأمر الذي يجعلها أكثر واقعية
    Mas quantas pessoas parecem ser mortas com realismo no cinema e na TV todos os dias? Open Subtitles ولكن كم من شخص يموت بصورة واقعية في الأفلام وعلى التلفاز يومياً ؟
    Temos de fazer teorias muito realistas em termos anatómicos. TED عليكم جعل هذه النظريات واقعية بمصطلحات تشريحية.
    Acho que preciso de me conformar com uma carreira mais realista. Open Subtitles لذا يجب على أن أفكر فى عمل يكون أكثر واقعية
    Seguraste o copo do café como um verdadeiro operário machista. Open Subtitles أمسكت بكوب القهوة بطريقة واقعية القوّة من رجال الشرطة
    A parte mais importante de estar sóbria e viver uma vida saudável é ser honesta com as pessoas que amamos. Open Subtitles وأهم جزء من كونها واقعية ويعيشون حياة صحية هو صادقة مع من تحبهم.
    Mas isto também é aprendizagem, porque lhes pedimos para irem a lugares reais. TED ولكن هذا امرٌ يندرج ضمن التعليم ايضاً لاننا نطلب منهم الذهاب الى اماكن حقيقية واقعية
    Agora voltamos a "The Karate Kid", com verdadeiros sentimentos humanos. Open Subtitles والآن نعود إلى طفل الكارتيه مع مشاعر انسانية واقعية
    Mas de novo, tive momentos, de certeza, tive momentos absolutamente de verdadeira e honesta interação musical. TED ولكن مجدداً كان هناك لحظات حتماً لحظات كانت واقعية جداً .. صدقاً .. اثناء العزف كنت مستمتعا و مأخوذاً بها موسيقياً
    Nós nem gostámos da ideia, era completamente irreal. Open Subtitles أتعلم، نحنُ لم نحب فكرته حتى لقد كانت غير واقعية بصورة كاملة
    bebendo cerveja e assistindo a reality shows... de um mundo que não existe? Open Subtitles يجلسون أمام التلفاز يحتسون الشراب يشاهدون برامج واقعية بعالم لاوجود له؟
    Então fizemos uma espécie de laje pragmática na segunda fase, aqui, tomámos as salas de conferência e fizemos uma aldeia de forma a que o espaço comum seja muito escultural e independente. TED لذا عملنا بالطة واقعية في المرحلة الثانية هنا، وأخذنا أدوات المؤتمر وعملنا منها فيلا حتى يكون المكان المشترك نحتيّ جدا ومفصول.
    Mas de Aristóteles, vamos partir para um exemplo concreto de sistemas complexos. TED لكن دعنا ننتقل من أرسطو إلى مثال أكثر واقعية للأجهزة المركبة.
    Mas, neste jogo, depressa se vai da ideia à realidade. Open Subtitles لكن الأمور تتحرك بسرعة من فكرة واقعية هذه اللعبة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد