Não fiques aí parado a tremer. Ainda morres congelado! | Open Subtitles | لن تبقى واقفاً هناك ترتجف، ستموت من البرد |
Vais ficar aí parado com a cabeça metida no cu ou vais atender o telefone? | Open Subtitles | هل ستبقى واقفاً هناك وإبهامك في مؤخرتك |
Vai ficar aí parado ou vais-me ajudar? | Open Subtitles | هل ستبقى واقفاً هناك أم ستساعدني ؟ |
Ele estava lá parado, em frente ao espelho... e depois... e depois ele, uh... golpeou-se no pescoço. | Open Subtitles | لقد كان واقفاً هناك أمام المرآة و بعدها و , قام بطعن نفسه في عنقه |
Num minuto, estava ali a medir a densidade do núcleo... | Open Subtitles | في الدقيقة الأولى، كنت واقفاً هناك أقوم بقياس كثافة اللبّ |
Começou tudo a rodar, e depois ali parado, a olhar para o meu corpo. | Open Subtitles | و بعدها بدأ كل شيء بالدوران و وجدتُ نفسي واقفاً هناك فحسب أنظر إلى جثتي |
E vejo-vos, Nayan, aí parado, indeciso entre dois mundos, a pôr em jogo a vossa salvação eterna. | Open Subtitles | وأراك يا "نايان", واقفاً هناك, تتأرجح بين عالمين, وتراهن على خلاصك الأبدي. |
E estava lá uma criatura estranha de pé a segurar uma espécie de sacola. | Open Subtitles | و كان المخلوق الغريب واقفاً هناك كان يحمل نوع من الحقائب |
estava lá, a ver o armazém em chamas, e isto para aos meus pés. | Open Subtitles | لقد كنت واقفاً هناك ، أشاهد .. المستودع يحترق . وتسقط هذه القطعة على قدمي |
Como disse, estava ali parado, gravei tudo. | Open Subtitles | كما قلت، لقد كنت واقفاً هناك لدي ذلك على التسجيل |
Enquanto eu estava ali olhando pela janela, para uma nova vida da minha ex-esposa, fui tomado por uma sensação estranha. | Open Subtitles | بينما كنت واقفاً هناك أحدق عبر النافذة الى حياة زوجتي السابقة راودني أغرب إحساس |
Vi-o ali parado e pensei numa saída. | Open Subtitles | رأيتك فقط واقفاً هناك وتفكّر في طريقة للمغادرة |