"واقفاً هناك" - Traduction Arabe en Portugais

    • aí parado
        
    • estava lá
        
    • estava ali
        
    • ali parado
        
    Não fiques aí parado a tremer. Ainda morres congelado! Open Subtitles لن تبقى واقفاً هناك ترتجف، ستموت من البرد
    Vais ficar aí parado com a cabeça metida no cu ou vais atender o telefone? Open Subtitles هل ستبقى واقفاً هناك وإبهامك في مؤخرتك
    Vai ficar aí parado ou vais-me ajudar? Open Subtitles هل ستبقى واقفاً هناك أم ستساعدني ؟
    Ele estava lá parado, em frente ao espelho... e depois... e depois ele, uh... golpeou-se no pescoço. Open Subtitles لقد كان واقفاً هناك أمام المرآة و بعدها و , قام بطعن نفسه في عنقه
    Num minuto, estava ali a medir a densidade do núcleo... Open Subtitles في الدقيقة الأولى، كنت واقفاً هناك أقوم بقياس كثافة اللبّ
    Começou tudo a rodar, e depois ali parado, a olhar para o meu corpo. Open Subtitles و بعدها بدأ كل شيء بالدوران و وجدتُ نفسي واقفاً هناك فحسب أنظر إلى جثتي
    E vejo-vos, Nayan, aí parado, indeciso entre dois mundos, a pôr em jogo a vossa salvação eterna. Open Subtitles وأراك يا "نايان", واقفاً هناك, تتأرجح بين عالمين, وتراهن على خلاصك الأبدي.
    E estava lá uma criatura estranha de pé a segurar uma espécie de sacola. Open Subtitles و كان المخلوق الغريب واقفاً هناك كان يحمل نوع من الحقائب
    estava lá, a ver o armazém em chamas, e isto para aos meus pés. Open Subtitles لقد كنت واقفاً هناك ، أشاهد .. المستودع يحترق . وتسقط هذه القطعة على قدمي
    Como disse, estava ali parado, gravei tudo. Open Subtitles كما قلت، لقد كنت واقفاً هناك لدي ذلك على التسجيل
    Enquanto eu estava ali olhando pela janela, para uma nova vida da minha ex-esposa, fui tomado por uma sensação estranha. Open Subtitles بينما كنت واقفاً هناك أحدق عبر النافذة الى حياة زوجتي السابقة راودني أغرب إحساس
    Vi-o ali parado e pensei numa saída. Open Subtitles رأيتك فقط واقفاً هناك وتفكّر في طريقة للمغادرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus