A minha equipa estudou os arquivos, e encontrámo-lo. Fizemos o resto da investigação e descobrimos que outra pessoa praticara o crime. | TED | فتش فريقي في الملف ووجدناها، وأكملنا بقية التحقيق، واكتشفنا أن شخصًا آخر ارتكب الجريمة. |
Durante o desastre das poupanças e empréstimos em 1984, observámos todas as falhas, procurámos características comuns, e descobrimos que esta receita era comum a cada uma dessas fraudes. | TED | خلال كارثة المدخرات والقروض عام 1984، فحصنا كل إفلاس على حدة، بحثا عن قواسم مشتركة بينها، واكتشفنا أن هذه الوصفة كانت مشتركة بين جميع عمليات الاحتيال. |
Começámos a criar diferentes ambientes, diferentes andaimes, e descobrimos que a forma, a composição, a estrutura do casulo, eram diretamente influenciadas pelo ambiente. | TED | لذلك بدأنا بتصميم بيئات مختلفة، وسقالات مختلفة واكتشفنا أن الشكل والتكوين وهيكل الشرنقة، كان على إطلاع بالبيئة بشكل مباشر. |
Então, no laboratório com a minha incrível estudante Carol Greider — a Carol e eu partilhámos o Prémio Nobel por este trabalho — começámos a fazer experiências e descobrimos que as células têm, de facto, mais qualquer coisa. | TED | في المختبر، عندما كنت أعمل مع إحدى طالباتي (كارول غريدر) هذا العمل، الذي مكننا من الفوز بجائزة نوبل-- بدأنا إجراء التجارب واكتشفنا أن الخلايا لديها شيء آخر. |