e mais de cinco milhões de dólares, oficiais sauditas de inteligência dizem ter frustrado planos de chocar aviões em instalações petrolíferas, atacar instalações de segurança, matar oficiais superiores e mandar dinheiro à Al-Qaeda no Iraque. | Open Subtitles | واكثر من خمسة ملايين دولار مكتب الاستخبارات السعودية يقول انهم لديهم مخططات على المطارات والقواعد العسكرية ومصانع النفط |
Até agora, há 150 mortes confirmadas, e mais de 60 pessoas com ferimentos leves. | Open Subtitles | في هذا الوقت , تم العلم بموت 150 شخص واكثر من 60 شخص يعانون من جروح |
Tenho um mestrado em psicologia, e mais de 3000 horas de práctica. | Open Subtitles | لدي شهادة ماجستير في علم النفس واكثر من آلف ساعة في العمل المهني |
Mais do que isso, estarei a executar um amigo. | Open Subtitles | واكثر من ذلك ، فسأكون قد عدمتُ صديقاً |
Mais do que entender, eu respeito a tua decisão, mas vou estar ausente seis meses. | Open Subtitles | اتفهم واكثر من التفهم انا احترم قرارك لكنني سوف اغادر لمدة ستة اشهر |
Será uma fábrica de alucinações gigante, e muito, muito mais. | Open Subtitles | انها من الممكن ان تكون اداة عملاقة للهلوسة واكثر من ذلك اكثر من ذلك بكثير |
Estas tensões transformaram-se numa série de guerras de base étnica e revoltas entre 1991 e 2001, resultando em mais de 300.000 mortos e mais de um milhão de desalojados. | Open Subtitles | تطورت هذه التوترات الى سلسة حروب عرقية وأعمال تمرد امتدت من 1991لغاية2001 وخلفت 300الف قتيل واكثر من مليون مشرد |
e mais de 2 biliões de pessoas foram viver para as cidades. | Open Subtitles | واكثر من ملياري نسمة لجأوا الى المدن |
Uma área de 4 quarteirões e mais de 60 casas. | Open Subtitles | محيط أربع شوارع واكثر من 60 منازل |
Tinham 250 tipos diferentes de mostardas e vinagres e mais de 500 tipos diferentes de frutas e vegetais e mais de duas dúzias de diferentes tipos de água engarrafada, isto numa altura em que costumávamos beber água da torneira. | TED | لديهم 250 نوع من الماسترد والخل واكثر من 500 نوع مختلف من الفواكه والخضار والعشرا ت من انواع زجاجات المياه-- كان ذلك في وقت كنا معتادين فعلا على شرب زجاجات المياه |
Há 38 mortos e mais de... | Open Subtitles | هنالك 38 قتيلا واكثر من ذلك |
Uh, sim, senhor, e muito Mais do que isso. A efectuar o download agora. | Open Subtitles | . اجل سيدي , واكثر من ذالك بكثير . جاري تحميله |
tem muito mais versos, muito Mais do que "Os destroços do Hesperus." | Open Subtitles | لديي الكثير من الابيات , واكثر " من ذلك الكتاب " حطام كوكب الزهرة |
Mais do que isso. | Open Subtitles | واكثر من ذلك |
e muito mais cedo do que qualquer um quer admitir. | Open Subtitles | واكثر من اي شخص اخر هنا يعترف بذلك |