Agora entra naquele núcleo e continua onde o teu pai parou. | Open Subtitles | ادخل الالة الان مثل الطاقه المطيعة واكمل حيث توقف والدك |
Sais por aquela porta, viras à esquerda, e desces até ao fim, viras outra vez à esquerda, e estás lá. | Open Subtitles | اخرج من هذا الباب واسلك يساراً، واكمل الممر لأخره واسلك يساراً ثانية، وستجده |
Por isso posso voltar e continuar as festanças. | Open Subtitles | هكذا يمكنني العوده والحصول على المزيد واكمل الاحتفال |
Sabes, eu já estaria muito adiantado no jogo se tivesse logo ido em frente e tivesse contruído esta casa sem sequer pedir uma licença. | Open Subtitles | هل تعرف، انا كنت سامضي قدماً في هذا واكمل بناء المنزل بدون الحصول على تصريح حتى |
Não devia simplesmente pagar a multa e seguir a minha vida? | Open Subtitles | اليس فقط علي ان ادفع الغرامه واكمل حياتي؟ |
Tem 60 segundos para me dizer quem é e o que quer, senão parto-lhe o pescoço e sigo com o meu dia. | Open Subtitles | لديك 60 ثانيه لتخبرني من انت، وماذا نريد؟ او سوف اكسر عنقك واكمل يومي |
A maior parte dos dias, é só aparecer e preencher os pedidos, e manter-se afastado do caminho do mal. | Open Subtitles | في معظم الايام، انا فقط اظهر هنا واكمل الطلبات والبقاء بعيدا عن أي أذى |
Arrastou-se o resto do caminho, derrubou o Wilmer, e fugiu. | Open Subtitles | واكمل نزوله, والقى ويلمز ارضا, وهرب, |
Sente-se e acabe de almocar. | Open Subtitles | لا ، انت اجلس هناك واكمل غدائك |
Depois, agarro na mala e vou. | Open Subtitles | وبعدها اقوم واكمل حياتي |