Mas, infelizmente, milhares de pessoas iam acreditar que era ela. | TED | ولكن للأسف، كان الآلاف والآلاف من الناس يُصدقون أنها هي مَن كانت في الفيديو. |
Foste responsável pela morte de milhares de pessoas. | Open Subtitles | .. أنت مسؤول عن مقتل الآلاف والآلاف من الناس |
Eu vou ser bailarina. E vou dançar para milhares e milhares de pessoas. | Open Subtitles | سأكون راقصة, وسأقرص للآلاف والآلاف من الناس. |
Centenas de companhias, milhares de pessoas todos já pagaram o resgate. | Open Subtitles | مئات من الشركات والآلاف من الناس كلهم دفعوا الفدية |
E a realidade da sociedade em que vivemos é que há milhares e milhares de pessoas por aí que leva vidas de desespero agudo em silêncio, em que trabalham horas longas e difíceis em empregos que odeiam para poderem comprar coisas que não precisam para impressionar pessoas de que não gostam. | TED | وواقع المجتمع الذي نحن فيه إن هناك الآلاف والآلاف من الناس هناك يفضلون أن يعيشوا حياة من اليأس , الهادئ الصارخ حيث يعملون ساعات طويلة وصعبه في وظائف يكرهونها لتمكنهم من شراء الأشياء التي لا تحتاجونها لإقناع اناس لا يحبونهم. |
Um dia, pouco depois disso — foi numa sexta-feira, no final do dia — eu ia a descer para o metro, à hora de ponta. milhares de pessoas a descer as escadas. | TED | بعد ذلك بيوم، كان يوم الجمعة-- في نهاية اليوم، كنت في طريقي إلى قطار الأنفاق، وكانت ساعة ذروة، والآلاف من الناس يتدفقون عبر السلالم. |