E agora que estou na TV, sou o pai fixe. | Open Subtitles | والآن بما أنني أصبحتُ على التلفاز، فأنا الأب الرائع. |
E agora que já tive o tamanho de 10 centímetros, nunca mais vou reclamar sobre a minha altura. | Open Subtitles | والآن بما أنني كنت بطول 5 إنشات أنا أبداً لن أتشكى عن طولي مجدداً |
E agora que libertei o teu protegido arrojado, como sei que também não me vais trair? | Open Subtitles | والآن بما أنني خلّصتك كيف أعرف أنك لن تبيعني كذلك؟ |
Agora que estou perto, podemos fazer isto todas as semanas. | Open Subtitles | والآن بما أنني أصبحتُ قريبة يمكنني المرور كل أسبوع |
Agora que tenho a tua atenção, vamos revisitar o nascimento da Companhia de Ópera D'Oyly Carte. | Open Subtitles | والآن بما أنني تمكنت منك دعنا نعيد النظر في ولادة فرقة دويلي كارت أوبرا كومباني |
Agora que tenho a tua atenção, o que dizes a mantermos o barulho baixo? | Open Subtitles | والآن بما أنني لفت إنتباهك ما الذي سيهدأ الروكت؟ |
Mandou-te para te livrares de mim, E agora que dei a volta ao jogo, estás a fingir que não o conheces. | Open Subtitles | أترى , هو أرسلك لتتخلص مني والآن بما أنني قلبت الطاولة أنت تدعي أنك لا تعلمه |
E agora que tenho o teu código-passe, esse vírus vai começar a transferir toda a Rede Hydra para este computador. | Open Subtitles | والآن بما أنني أملكَ قنّك السرّي ذلك الفيروس سيبدأ بنقل كامل شبكة "الهيدرا" على هذا الكمبيوتر |
Agora que estou oficialmente na folha de pagamento, posso saber do que se trata? | Open Subtitles | والآن بما أنني رسمياً في قائمة الرواتب أتريد أخباري عن العملية؟ |