Devia ter pegado no iô-iô ou a pulseira, e Agora tudo o que tenho é este chapéu estúpido. | Open Subtitles | كان يجب أن آخذ اليويو أو سوار الصفعة والآن كل ما أملك هو تلك القبعة الغبية |
Agora tudo o que tens de fazer é não estragar tudo. | Open Subtitles | والآن كل ما عليكَ فعله هو أن لا تلخبط الأُمور |
Obrigado, mãe. Agora tudo o que precisas é de um corte. | Open Subtitles | شكراً يا أمي والآن كل ما تحتاجينه هو قَصة |
Agora só consigo pensar em como estás a dormir... no mesmo hotel que eu, a duas portas de distância, mas com ela. | Open Subtitles | والآن كل ما أفكر هو كيفية مكوثك في نفس النزل الذي أسكن به وتبعد عني بمقدار غرفتين ولكنك تمكث معها |
Agora só é preciso ligar outro traço, o traço de baixo é a minha voz, certo? | TED | والآن كل ما علي فعله هو الانتقال إلى إشعاع آخر، والإشعاع السفلي يمثل صوتي وأنا أتكلم، صحيح؟ |
Agora, todos os Poderosos no clube sabem o teu nome. | Open Subtitles | حسنا، والآن كل تلك القوى في النادي يعرفون اسمك. |
E Agora tudo acabou, somos apenas amigos. | Open Subtitles | والآن كل شىء قد انتهى ونحن مجرد أصدقاء فحسب |
E, agora, tudo o que me resta é a recordação de a ir levar ao aeroporto. | Open Subtitles | والآن كل ما تبقى لي هي ذكرى توصيلها إلى المطار |
Agora, tudo o que a mãe sabia, está com o rapaz. | Open Subtitles | والآن كل المعلومات التي كانت تعرفها يعرفها الصبي. |
E Agora tudo aquilo que sonhamos está por vir. | Open Subtitles | والآن كل ما قد حلمنا به، في طريقه كي يصير واقعاً. |
Só sei que eu era 100% egocêntrico antes do Colby e Agora tudo gira em volta dele. | Open Subtitles | كل ما أعلمه ، أنني كنت لا أهتم إلا بنفسي قبل أن احظى بــ كولبي والآن كل شيء يدور حوله |
Agora, tudo o que tenho a fazer é a aproximação ou cerca de 30 segundos, e sua chave se torna meu. | Open Subtitles | والآن كل ما علي فعله الإقتراب منكِ لـحوالي الثلاثين ثانية، وبعدها يُصبح مفتاحي مطابقًا لمفتاحك. |
Agora só me falta construir uma tumba, para receber isto junto a meu corpo. | Open Subtitles | والآن كل ذلك يذكرنى بضرورة بناء مقبرة تحوى هذا الكنز وتحوى جثمانى أيضآ. |
Agora só nos resta encontrar esta pequena barcaça, | Open Subtitles | والآن كل ما علينا هو إيجاد ذلك المركب الصغير |
E Agora só penso nela, e a minha amiga não tem nada a ver com a tua amiga. | Open Subtitles | والآن كل ما استطيع التفكير به هي صديقتك وليس لدى صديقتي اي علاقة بصديقتك |
Agora, só temos de arranjar forma de ele passar a fronteira. | Open Subtitles | والآن كل نحتاج هو طريقة لعبوره من الحدود |
Agora só precisas de comparecer na entrevista. | Open Subtitles | والآن كل ماعليك فعله . هو أن تبدِعي في المقابلة |
Depois descobri que alguém o usou para roubar o broche, Agora todos me olham como se eu fosse uma mente criminosa ou algo assim. | Open Subtitles | وبعد ذلك أكتشف أن هناك شخص ما إستعمله لسرقة الدبوس والآن كل شخص ينظر لي كما وأني عقل موجّه للإجرام أو ما شابه ذلك |
Agora todos vão dizer que não acabei o espectáculo. | Open Subtitles | والآن كل ما يمكننى قوله اننى لم أستطع إنهائه |
Agora, todos os polícias deste país querem encontrar-nos e enfiar umas balas nas nossas cabeças. Bom plano. | Open Subtitles | والآن كل سيارة شرطة في البلد تحاول البحث عنا كي تطلق علينا النار وتبدو فعلاً خطة جيدة. |
e agora toda a minha atenção vai para a minha paciente preferida. | Open Subtitles | والآن كل إنتباهي يتحّول . إلى الزبون المفضّل |