Isto são os bolinhos de Santo António. O sr. Padre ainda não os abençoou. | Open Subtitles | أنه خبز القديس أنطونيوس والأب فريرا لم يباركه حتى الآن |
O que está querendo fazer, tirando-me daqui, ainda mais com o Padre Murphy olhando para nós? | Open Subtitles | ما أنت تفعلين تسحبينني؛ والأب مورفي ينظر إلينا؛ لا؟ |
Domingo, com a minha música flutuando sobre os campos e o próprio Padre Murphy puxando a corda? | Open Subtitles | ماذا؟ يوم الأحد؛ وموسيقاي تسري في أنحاء القرية والأب مورفي يجذب الحبل بنفسه؟ |
Eu dei ao teu filho o amor de mãe e pai. Apenas não pude lhe dar o leite materno. | Open Subtitles | ديفيد أنا أعطيت أبنك حب الأم والأب لم أستطع أن أعطيه لبن أمه فقط |
Não temos regras, nem guião, nem normas quanto ao que fazer quando aparece uma criança, agora que a mãe E o pai andam a ganhar o pão. | TED | ليست لدينا قواعد أو مخطوطات أو معايير لما يجب أن نفعله عندما ننجب طفلًا الآن وقد أصبح كل من الأم والأب معيلًا. |
Os teus pais fizeram um trabalho fantástico. Mamã, papá, podem cá vir? | Open Subtitles | آباك ربوك بشكل رائع أيها الأم والأب ، هلاّ جئتم هنا |
A mãe, o pai, e um menino de 13 anos chamado Daniel Asher. | Open Subtitles | الأم والأب وابنهم البالغ من العمر 13 عاماً ويدعى دانييل هذا فظيع |
O mundo inteiro é vítima de homicídio, Padre. | Open Subtitles | العالم كله قتل الضحيه ، والأب على حد سواء. |
Queres quebrar a tua promessa à família, ao Padre Hubley e a Deus, estás à vontade. | Open Subtitles | أنت تريد ان تنكث وعدك للعائلة والأب هبلي والله ليست مشكلة |
- E o Padre Matt está lá. - Alcunhas para padres. | Open Subtitles | والأب مات هناك إذا أردتم التحدث معه لقب للقس |
O Padre McCourt e o Padre Matt tinham gostos semelhantes? | Open Subtitles | لابد أنكِ تعرفين الأب ماك كورني جيدا هل قام هو والأب مات بإختبارات متشابهه؟ |
- Padre, eu... O senhor e o Padre McCourt estiveram juntos no seminário. | Open Subtitles | أبتاه أنا أنت والأب ماك كورت درستما في المعهد في نفس الوقت |
Se deixar, gostaria de estar lá para apoiá-lo Padre... do mesmo jeito que você sempre apoiou os Reagan. | Open Subtitles | إذا سيكون لديك لي، وأود أن نقف معكم، والأب. تماما كما كنت قد تم دائما هناك لريجان. |
Quero os homens e o Padre Vega fora daqui imediatamente. | Open Subtitles | أريدُ أن يخرج الرجال والأب *فيغا* من هنا فورا |
Vire aquele canhão para longe de nave e devolvo-lhes este marido e pai em potência. | Open Subtitles | تشغيل مدفع الخاص بك بعيدا عن سفينتنا, وسوف أعود هذا الزوج والأب المحتمل. |
Confere os mais honrados títulos para um nietzscheano: marido e pai. | Open Subtitles | فإنه يمنح الألقاب الأكثر تكريم ذكر النيتشوية يمكن أن تعقد, الزوج والأب. |
O marido e pai que tu e o Nathan merecem. | Open Subtitles | الزوج والأب الذى تستحقينه أنتى وناثين |
Partimos de uma célula, a mãe E o pai juntam-se para fazer uma célula. numa cascata para 10 biliões de células. | TED | تبدأ من خلية واحدة، الأم والأب معًا يكونون خلية واحدة، في سلسلة تصل الى 10 ترليون خلية. |
Mas que eu seria a raiz E o pai de muitos reis. | Open Subtitles | لأننى أنا الذى سأكون العرق والأب لملوك كثيرين |
Estou a ver que a ideia dos pais sobre comportamento adequado não é a minha. | Open Subtitles | وبدأت في أدراك فكره الأم والأب عن هذا الأســلوب قد يكون مختلف قليلا عني |
Tinha de ser pai e mãe. | Open Subtitles | توجّب عليه أن يكون الأم والأب لذلك طوبى له |
Da próxima vez, vamos dizer que são a outra mamã e papá. | Open Subtitles | المرة القادمة, سوف نشير لهم كـ "الأم والأب الآخرين." |
Com ligação ao Senado através do marido e do pai. | Open Subtitles | تحمل صلة لمجلس الشيوخ من كلا الجهتين الزوج والأب |
E então, a mamá e o papá, porque se amam tanto... abraçam-se com muita força, e uma semente é magicamente implantada. | Open Subtitles | وبعد ذلك, الأم والأب لأنهما يحبان بعضهما كثيرًا يتعانقون |
À memória de um grande homem... e um grande patriota, um marido maravilhoso e um pai dedicado. | Open Subtitles | لذكرى رجل عظيم ورجل وطني كبير , الزوج الرائع والأب المخلص. |