ويكيبيديا

    "والأمور" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • As coisas
        
    • e as
        
    • tudo a
        
    • e coisas
        
    • e está
        
    Ora bem, há exceções, mas é necessário haver algumas exceções. As coisas vão mudar, espero eu. TED والآن هناك استثناءات، ولكن هناك حاجة إلى أن يكون هناك بعض الاستثناءات، والأمور سوف تتغير، أتمنى ذلك.
    Que há ideias em que todos estamos enredados, que consideramos serem dados adquiridos, como a ordem natural das coisas, o modo como As coisas são. TED أن هناك أفكار تجعلنا أسيرون لها، والتي نسلم بها كما هو النظام الطبيعي للأشياء، والأمور كما هي.
    Na América, deixámos de aplicar castigos corporais e As coisas nunca estiveram melhores. Open Subtitles في أمريكا، توقفنا عن استخدام العقاب البدني والأمور تحسنت بكثير ..الشوارع آمنة
    É. Tenho adiantado imenso o trabalho. Está tudo a correr mesmo bem. Open Subtitles نعم، لقد أنجزت الكثير من الأعمال والأمور تسير بشكل جيد فعلاً
    Não entendo seu interesse nos cristãos e coisas cristãs. Open Subtitles لا أفهم لمَّ هو مهتم بالمسيحيين والأمور المسيحية.
    Agora estamos nas primeiras etapas da implementação, e está a funcionar. TED الأن نحن في المراحل الأولى من التطبيق، والأمور تعمل على ما يرام.
    Podemos estar contentes, As coisas correm bem e depois... um raio de luz pode limpar tudo. Open Subtitles يمكن ان تكوني سعيدة والأمور تسير بشكل رائع، وبعد ذلك فجأة بسرعة البرق ينهار كل شئ
    Então você foi ao apartamento dela para a confrontar, e As coisas sairam do controlo? Open Subtitles إذاً ذهبت إلى شقتها لمواجهتها والأمور خرجت من السيطرة ؟ لا لا
    E tenho um colega numa jaula. As coisas não vão lá muito bem. Open Subtitles ولديّ زميل عمل بقفص والأمور لا تجري بصورة جيّدة
    É mais não podermos trabalhar no local do crime porque podemos ter uma escorregadela e As coisas ficarem feias comprometer o nosso trabalho Open Subtitles بل الأقرب أننا لا نستطيع العمل على مسرح الجريمة لأننا قد نتعرض لإيقاف والأمور تصبح قبيحة وأداء العمل قد يعاني
    E As coisas legais... O seguro de vida e a pensão? Open Subtitles ... والأمور القانونية التأمين على الحياة ، راتب التقاعد ؟
    - Quando partiu, As coisas mudaram. Open Subtitles لقد أهتمت بك أنت وأخيك كثيراً والأمور قد تغيرت بعد أن رحلت
    Eu... fui para uma festa de despedida de solteiro, e As coisas saíram do controlo. Open Subtitles ذهبت إلى حفلة عزوبية والأمور خرجت إلى حدٍ ما عن السيطرة
    Sê simpática, neutra, e As coisas voltam ao normal. Open Subtitles كوني طيبة وطبيعيه والأمور ستكون كما كانت
    Depois conheci o Cleveland e As coisas aconteceram. Open Subtitles ومن ثم قابلت كليفلاند والأمور نجحت معه نوعاً ما
    Agora, As coisas são tão difíceis para ele que penso que às vezes ele deseja que vocês também o dessem. Open Subtitles والأمور صعبة جداً بالنسبة له الآن لذلك أظنّ أنه أحياناً بتمنّى بأنكما تخلّيتما عنه أيضاً
    Fiz o que tinha a fazer, e está tudo a correr bem. Open Subtitles لقد قُمت بما كان علي أن أقوم به والأمور فقط تجري على مايرام
    E estava tudo a progredir normalmente até que... Open Subtitles ..والأمور تجري طبيعيًأ حتى
    Os mesmos subornos, luvas e coisas que acontecem debaixo da mesa, tudo acontece no sector privado. TED نفس الرشاوي والأمور التي تجري تحت الطاولة، كلها تحدث في القطاع الخاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد