ويكيبيديا

    "والأنسجة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e tecidos
        
    • e tecido
        
    • tecidos e
        
    • o tecido
        
    Falei com a minha enfermeira sobre doação de órgãos, olhos e tecidos. TED لذلك سألت ممرضتي عن تبرع الأعضاء والأنسجة
    São precisas investigações semelhantes para muitos outros órgãos e tecidos — só uma pequena minoria de recetores tem sido estudada até à data. TED هناك دراسات مشابهة مُنتظَرة للكثير من الأعضاء والأنسجة الأخرى، لأن أقلية محدودة من الستقبلات هي ما تم دراسته حتى الآن.
    Tirámos amostras de sangue e tecido da sua... da vítima. Open Subtitles أخذنا بعض عينات الدم والأنسجة من الضحية وسنحاول مطابقتها بالمشتبه فيهم.
    Tivemos de remover muito músculo e tecido. Open Subtitles اضطررنا لإزالة كمية كبيرة من العضلات والأنسجة
    Este sistema é uma enorme rede de células, tecidos e órgãos que coordenam as defesas do nosso corpo contra quaisquer ameaças à nossa saúde. TED هذا الجهاز عبارة عن شبكة واسعة من الخلايا والأنسجة والأعضاء التي تنسق دفاعات جسمك ضد أي تهديدات تواجه صحتك.
    Até agora, o ferimento e o tecido circundante estão a dizer-me o contrário. Open Subtitles حتى الآن ثقب الجرح والأنسجة المحيطة تخبرني عكس ذلك
    E deixo o programa reconstruir os músculos e tecidos ... como um programa de progressão de idade faz. Open Subtitles ثمّ يسمح برنامجي بإعادة بناء العضلات والأنسجة كبرمجيات التقدّم في العمر
    São 1 dos 3 grupos no estado que recolhem órgãos e tecidos para transplante. Open Subtitles إنها واحدة من ثلاث مجموعات في الولاية التي تستعيد الأعضاء والأنسجة للزراعة.
    Há sangue e tecidos por toda a sala, por isso concordo. Open Subtitles حسنا، هناك الدم والأنسجة في جميع أنحاء الغرفة، لذلك أنا أتفق. الجبل الأسود:
    Do mesmo modo, antigamente julgava-se que os recetores do paladar estavam apenas na língua, mas hoje sabe-se que se manifestam em células e tecidos em todo o corpo. TED وعلى نحو مشابه، فإن المستقبلات التذوقية، التي كان هناك اعتقاد بوجودها في اللسان فقط أصبح من المعروف الآن أنها تظهر في الخلايا والأنسجة في جميع أنحاء الجسم.
    Identificámos uma série de diferentes recetores olfativos e gustativos nos rins. Um deles, o recetor olfativo 78, é conhecido por se manifestar em células e tecidos que são importantes na regulação da pressão arterial. TED لقد حددنا عددًا من المستقبلات الشمية والتذوقية المختلفة في الكُلْيَة، وأحدها هو المستقبل الشمي 78، والمعروف أنه يظهر في الخلايا والأنسجة المهمة في تنظيم ضغط الدم.
    FORMULÁRIO DE CONSENTIMENTO PARA DOAÇÃO DE ORGÃOS e tecidos Open Subtitles استمارة التبرع بالاعضاء والأنسجة
    É uma combinação de nitrato de sódio, óxido de ferro, fibras de cânhamo decompostas e tecido "retro". Open Subtitles وكانت مزيجاً من نترات الصوديوم وأكسيد الحديد ألياف القنب المتحللة والأنسجة
    Nos próximos dias o meu pessoal vai recolher sangue, amostras de cabelo e tecido de todos da lista. Open Subtitles خلال الأيّام القليلة المقبلة ، ستأخذ جماعتي عيّنات من الدمّ والشعر والأنسجة
    Também, beliscado no centro do osso e tecido. Open Subtitles وضغط في مركز العظم والأنسجة
    À medida que circulam, os leucócitos funcionam como pessoal de segurança, procurando permanentemente no sangue, nos tecidos e nos órgãos sinais suspeitos. TED مع تحركاتها في الأنحاء، تقوم الكريّات البيضاء بوظيفة أفراد الأمن، فتفحص الدم والأنسجة والأعضاء باستمرار للكشف عن العلامات المشبوهة.
    - Ficam com tecidos e ossos e vendem-nos como suprimentos. Open Subtitles -إنّهم يحصدون العظام والأنسجة من الجثث ، ثمّ يبيعونها لمؤسسات الإمدادات الطبيّة
    E o tecido mole parece ter sido puxado. Open Subtitles والأنسجة الناعمة المتبقية يبدو أنّها قد كُسحت
    a vértebra cervical e o tecido muscular ligam diretamente ao cérebro. Open Subtitles فقرات العنق والأنسجة العضلية متصلة مباشرة بالجمجمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد