O vírus é curável, E o mais importante, jamais podia re-emergir? | Open Subtitles | الفيروس قابل للعلاج، والأهم من ذلك هل سيعود ثانية ؟ |
E o mais importante, o mais importante, eles vão ajudar que outros se envolvam. | TED | والأهم من ذلك هو مساعدتهم للآخرين على المشاركة بالسياسة. |
Saiam, falem com as pessoas, escutem as pessoas, e, mais importante, estejam preparados para se surpreenderem. | TED | اذهبوا وتحدثوا مع الناس ، واستمعوا لهم، والأهم من ذلك كونوا مستعدين لأن تكونوا مندهشين. |
E você, Sir Jolitorax, por sua coragem, por seu valor, e mais importante, para promover os valores da nossa grande terra, eu nomeio-o | Open Subtitles | وأنت أيها السيد جوليتوراكس من أجل شجاعتك وبسالتك والأهم من ذلك |
mais importante ainda, perceberam que, se as queimassem na primavera e no outono podiam impedir os incêndios de verão, impossíveis de controlar. | TED | والأهم من ذلك أنهم انتبهوا أنهم إذا أحرقوا في الربيع والخريف يتجنبون بذلك حرائق الصيف التي لا يمكن التحكم بها |
Mas tão importante como este filme, talvez mais importante ainda, é a maior demonstração de paz que o mundo já viu. | Open Subtitles | ولكن بقدر أهمية هذا الفيلم، بل والأهم من ذلك هي أكبر مسيرة من أجل السلام عَرِفها العالم من قبل. |
E acima de tudo, ele não viu nada que fosse desapropriado. | Open Subtitles | والأهم من ذلك,هو لم يرى أي شيء غير لائق بسنه |
E ainda mais importante, não posso fazer isso a mim mesma. | Open Subtitles | والأهم من ذلك ، لا أستطيع أن أفعل ذلك لنفسي |
E o mais importante, tiveste tempo para pensar no nosso acordo? | Open Subtitles | والأهم من ذلك هل قضيت وقتاً للتفكير مليّاً في تنظيم عملنا؟ |
E o mais importante... dá o poder aqueles que sabem a verdade e usam o mito para manipular e controlar sociedades. | Open Subtitles | والأهم من ذلك ، انه يخول لاولئك الذين يعرفون الحقيقه .ولكن استخدام الاسطوره الى التلاعب والسيطرة على المجتمعات |
Quando eles encerrarem isto, ficarás sem nada E o mais importante, é que eu também. | Open Subtitles | تكونين قد اضعتِ كل شيء والأهم من ذلك سيكون الأول |
A sério, nos relacionamentos... a chave é: "tempo" e "compromisso", E o mais importante... "honestidade", "honestidade"... | Open Subtitles | بجديّة ، إن مفتاح العلاقة الجيدة هو الألتزام والوقت والأهم من ذلك الصدق |
Somos académicos e, mais importante ainda, primeiro terão de nos apanhar. | Open Subtitles | حسنا؟ ونحن اكاديميين والأهم من ذلك , أن عليكم أن تمسكوا بنا أولا |
Quero que me digas quem ele é, o que quer e, mais importante, com quem está a trabalhar. | Open Subtitles | أريد منك أن تخبرني من هو؟ وماذا يريد؟ والأهم من ذلك |
Eu estou falando sobre o fato que você está andando em torno desta frota vestindo a jaqueta, e, mais importante, que enfrentam. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن واقع ان كنت يتجولون هذا الأسطول أن يرتدي سترة ، والأهم من ذلك ، أن وجه. |
mais importante ainda, se a escada é real, explica o descontentamento persistente da vida moderna. | TED | والأهم من ذلك ، لو أن ذلك الدرج الصاعد كان حقيقياً ، لفسّر لنا الإستياء المستمر والمتنامي في الحياة المدنية. |
mais importante ainda, usa o sistema formal e o informal de influência e controlo para manter os membros obedientes, com pouca tolerância para discordância interna ou escrutínio externo. | TED | والأهم من ذلك أنها تستخدم أنظمة رسمية وغير رسمية للتأثير والتحكم وإبقاء أعضائها مطيعين، مع قدر بسيط من التساهل مع الخلافات الداخلية أو التدخل الخارجي. |
Talvez, mais importante ainda, porque este é o único planeta que temos, como nos protegermos dela, enquanto a estudamos? | TED | والأهم من ذلك أيضاً ، لأن الأرض هي الموطن الوحيد الذي نعرفه ، كيف سنحمي أنفسنا منها ، أثناء دراستنا لها ؟ |
Mas, acima de tudo, poderíamos alterar a reprodução assistida para sempre. | Open Subtitles | والأهم من ذلك . يمكننا .. تغيير تكنولوجيا الأنجاب للأبد |
E, acima de tudo, para a forma como lutámos pela democracia. | TED | والأهم من ذلك كله، في الطريقة التي حاربنا بها من أجل الديمقراطية. |
E, acima de tudo, o trilho dos migrantes ensinou-me que todos o que o seguem ficam mudados para sempre. | TED | والأهم من ذلك كله، عملني درب المهاجرين أن كل من يشرع به، يتغير للأبد. |
ainda mais importante, podemos obter isso de um modelo de como prevemos que eles se desloquem. | TED | والأهم من ذلك ، يمكن أن نستخلص من هذا النموذج كيف نتوقع منهم التنقل حول العالم. |
ainda mais importante, afixar fotos de polícias sorridentes não vai mudar a forma como nos olham. | Open Subtitles | مُحقّة والأهم من ذلك طرح مجموعة صور لشرطيين مبتسمين |
Um bom trabalho na cena do crime, um bom trabalho de laboratório, mas mais importante é uma boa análise das bases de dados. | Open Subtitles | بتفنيط الأدلة تصوّر جيد لمشهد الجريمة وعمل معملي جيد والأهم من ذلك التحليل الجيد للأدلة والبيانات |