ويكيبيديا

    "والإستمتاع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e
        
    É hora de levantar, saia por aí e aproveite. Open Subtitles إنه وقت الخروج ، الخروج هناك .والإستمتاع به
    Agora, devias voltar e curtir a tua festa de aniversário. Open Subtitles الآن عليكَ العودة إلى الداخل والإستمتاع بحفلة عيد ميلادكَ
    Se não estás a trabalhar, tens de sair e divertir-te. Open Subtitles إن لم يكن لديكِ عمل عليك الخروج والإستمتاع بوقتك،
    - Não sabemos se é inteligente. - Quero ir para casa e festejar. Open Subtitles أنا لا أريد سماع ذلك أريد الذهاب إلى البيت والإستمتاع
    Finalmente, agora podemos relaxar e desfrutarmo-nos mutuamente. Open Subtitles الآن أخيراً نستطيع الإسترخاء والإستمتاع ببعضنا، صحيح؟
    Eu gostava que o meu pai simplesmente relaxa-se, e disfrutá-se de ser alguém comum. Open Subtitles كنت أتمنى أن والدى يمكنه الإسترخاء هكذا والإستمتاع بكونه من العامة
    Andar a cavalo, é como fazer amor. Precisa de relaxar e apreciar. Open Subtitles فركوب الحصان كمطارحة الغرام، عليك الإسترخاء والإستمتاع.
    Se já acabaram, vou descer e juntar-me aos festejos. Open Subtitles حسنا، إذا إنتهيتما، سأذهب للأسفل والإستمتاع بالحفل
    e eu queria ficar e apreciar esta nova pessoa, o máximo de tempo possível. Open Subtitles وأردت المكوث والإستمتاع معها لأطول مدة يمكنني
    Ouve, a única coisa que me faz aguentar é saber que quando chega a noite, posso beber uns copos e relaxar. Open Subtitles اسمعي, الشيء الوحيد الذي يجعلني أستمر هو معرفة أنه عندما يحل الليل أستطيع إحتساء بعض المشروبات والإستمتاع
    Então, podemos ficar em casa e desfrutar de um filme. Open Subtitles إذاً يمكننا البقاء بالمنزل والإستمتاع بمشاهدة الفيلم.
    tantas coisa que queremos fazer que nos esquecemos de parar e respirar e desfrutar o momento. Open Subtitles من الأشياء التي نرغب بفعلها والتى تنسينا التوقف والتنفس والإستمتاع باللحظة
    Finalmente consegui sossegar e aproveitar a vida, mas você não vai mesmo me deixar ter isso. Open Subtitles إستطعتُ أخيرًا الإستقرار والإستمتاع بالحياة، لكنّك لن تدعني أحضى حتّى بذلك.
    Nosso Senhor, esperamos que o nosso filho esteja, actualmente, a divertir-Te e a encher-Te de riso e alegria como fez connosco durante a sua passagem pela Terra. Open Subtitles ربنا العزيز نأمل أن إبننا يرقد بسلام وإبقائه مسترخي مع الضحك والإستمتاع
    Para quê velejar acima da água quando nos podemos submergir e desfrutar dela diretamente? Open Subtitles لا لماذا الأبحار فوق المياه، بينما يمكنك غمر نفسك بـ أعماقه والإستمتاع به مباشرتاً؟
    Só estou aqui para ver e para aproveitar o bar aberto. Open Subtitles أنا هُنا للمُشاهدة فقط والإستمتاع بالبار المفتوح.
    Hora de relaxar e aproveitar a vossa estadia. Open Subtitles هيا اٍستيقض، حان وقت الإسترخاء والإستمتاع بإقامتك
    Há balas a voar à volta dos seus ouvidos e não sente medo, de modo algum, apenas uma estranha mistura de alegria e fúria... Open Subtitles ثمّة رصاصات تجانب إذنك ولاينتابك ذرة خوفٍ إطلاقًا. فقط تشعر بخليط غريب بين القوّة والإستمتاع..
    Querem que me reforme e goze os benefícios do meu cancro noutro lado. Open Subtitles يودون مني الإستقالة والإستمتاع بمزايا سرطاني بمكان ما آخر
    Pegava em objetos como marcadores fluorescentes, misturava a tinta com água, injetava-a em tubos de plástico, criando sistemas circulatórios brilhantes para as pessoas atravessarem e desfrutarem. TED أقوم بأخذ أشياء مثل قلم التوضيح أمزجها بالماء، و أضخها عبر أنابيب بلاستيكية، مما يصنع نظام الدوران المتوهجة هذا يتيح للناس التجوال عبره والإستمتاع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد