É hora de levantar, saia por aí e aproveite. | Open Subtitles | إنه وقت الخروج ، الخروج هناك .والإستمتاع به |
Agora, devias voltar e curtir a tua festa de aniversário. | Open Subtitles | الآن عليكَ العودة إلى الداخل والإستمتاع بحفلة عيد ميلادكَ |
Se não estás a trabalhar, tens de sair e divertir-te. | Open Subtitles | إن لم يكن لديكِ عمل عليك الخروج والإستمتاع بوقتك، |
- Não sabemos se é inteligente. - Quero ir para casa e festejar. | Open Subtitles | أنا لا أريد سماع ذلك أريد الذهاب إلى البيت والإستمتاع |
Finalmente, agora podemos relaxar e desfrutarmo-nos mutuamente. | Open Subtitles | الآن أخيراً نستطيع الإسترخاء والإستمتاع ببعضنا، صحيح؟ |
Eu gostava que o meu pai simplesmente relaxa-se, e disfrutá-se de ser alguém comum. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن والدى يمكنه الإسترخاء هكذا والإستمتاع بكونه من العامة |
Andar a cavalo, é como fazer amor. Precisa de relaxar e apreciar. | Open Subtitles | فركوب الحصان كمطارحة الغرام، عليك الإسترخاء والإستمتاع. |
Se já acabaram, vou descer e juntar-me aos festejos. | Open Subtitles | حسنا، إذا إنتهيتما، سأذهب للأسفل والإستمتاع بالحفل |
e eu queria ficar e apreciar esta nova pessoa, o máximo de tempo possível. | Open Subtitles | وأردت المكوث والإستمتاع معها لأطول مدة يمكنني |
Ouve, a única coisa que me faz aguentar é saber que quando chega a noite, posso beber uns copos e relaxar. | Open Subtitles | اسمعي, الشيء الوحيد الذي يجعلني أستمر هو معرفة أنه عندما يحل الليل أستطيع إحتساء بعض المشروبات والإستمتاع |
Então, podemos ficar em casa e desfrutar de um filme. | Open Subtitles | إذاً يمكننا البقاء بالمنزل والإستمتاع بمشاهدة الفيلم. |
tantas coisa que queremos fazer que nos esquecemos de parar e respirar e desfrutar o momento. | Open Subtitles | من الأشياء التي نرغب بفعلها والتى تنسينا التوقف والتنفس والإستمتاع باللحظة |
Finalmente consegui sossegar e aproveitar a vida, mas você não vai mesmo me deixar ter isso. | Open Subtitles | إستطعتُ أخيرًا الإستقرار والإستمتاع بالحياة، لكنّك لن تدعني أحضى حتّى بذلك. |
Nosso Senhor, esperamos que o nosso filho esteja, actualmente, a divertir-Te e a encher-Te de riso e alegria como fez connosco durante a sua passagem pela Terra. | Open Subtitles | ربنا العزيز نأمل أن إبننا يرقد بسلام وإبقائه مسترخي مع الضحك والإستمتاع |
Para quê velejar acima da água quando nos podemos submergir e desfrutar dela diretamente? | Open Subtitles | لا لماذا الأبحار فوق المياه، بينما يمكنك غمر نفسك بـ أعماقه والإستمتاع به مباشرتاً؟ |
Só estou aqui para ver e para aproveitar o bar aberto. | Open Subtitles | أنا هُنا للمُشاهدة فقط والإستمتاع بالبار المفتوح. |
Hora de relaxar e aproveitar a vossa estadia. | Open Subtitles | هيا اٍستيقض، حان وقت الإسترخاء والإستمتاع بإقامتك |
Há balas a voar à volta dos seus ouvidos e não sente medo, de modo algum, apenas uma estranha mistura de alegria e fúria... | Open Subtitles | ثمّة رصاصات تجانب إذنك ولاينتابك ذرة خوفٍ إطلاقًا. فقط تشعر بخليط غريب بين القوّة والإستمتاع.. |
Querem que me reforme e goze os benefícios do meu cancro noutro lado. | Open Subtitles | يودون مني الإستقالة والإستمتاع بمزايا سرطاني بمكان ما آخر |
Pegava em objetos como marcadores fluorescentes, misturava a tinta com água, injetava-a em tubos de plástico, criando sistemas circulatórios brilhantes para as pessoas atravessarem e desfrutarem. | TED | أقوم بأخذ أشياء مثل قلم التوضيح أمزجها بالماء، و أضخها عبر أنابيب بلاستيكية، مما يصنع نظام الدوران المتوهجة هذا يتيح للناس التجوال عبره والإستمتاع |