O fogo e a vingança, pelos quais o mal será reparado e a verdade será dita. | Open Subtitles | النار والانتقام حيث يتم تصحيح الخطأ ويقال الحقيقة |
A violência só pode levar à morte, porque é o caminho do ódio, do medo e da vingança. | Open Subtitles | العنف لا يؤدي إلا للموت، لأنه طريق الكراهية والخوف والانتقام. |
Há homens no Congresso que abrigam sentimentos de ódio e vingança em relação ao Sul. | Open Subtitles | هناك رجال في الكونغرس تُكن مشاعر الكراهية والانتقام نحو الجنوب |
Para onde quer que vamos, para mais longe que fujamos, aqueles que buscam poder e vingança irão perseguir-nos, irão persegui-la. | Open Subtitles | أنّى ذهبنا ومهما ابتعدنا، فأولئك الساعين للقوّة والانتقام سيطاردوننا وسيطاردونها. |
Tudo o que conhecemos aqui é sangue, violência e vingança. | Open Subtitles | كلّ ما نعرفه هنا هو الدم والعنف والانتقام |
Isto deve ajudar a encontrá-lo, e terem a vingança que me tem iludido todos estes anos. | Open Subtitles | يجب أن يساعدكم هذا في إيجاده والانتقام الذي استعصى عليّ طوال هذه السنين |
Creio haver aqui outras emoções humanas em jogo, além do amor de um pai, como ódio e vingança. | Open Subtitles | - أعتقد هناك عناصر من العواطف البشرية تلعب هنا بالأضافة عن حب الأم، هناك الكراهية والانتقام. |
E se eu te puder dar o homem e a vingança que procuras? | Open Subtitles | ماذا لو استطعت إن اقدم لك الرجل والانتقام اللذين تسعين إليهما |
O Pablo Escobar era feito de raiva, vingança e terror. | Open Subtitles | كان بابلو إسكوبار مصنوعاً من الغضب والانتقام والرعب |
Sem vontade política para encontrar um terreno comum, a fricção contínua de tática e contra-tática só cria suspeitas e ódio e vingança e perpetua o ciclo de violência. | TED | وبدون أن يجد عالم السياسيين الأرضية المشتركة، فان الإحتكاك المستمر للتكتيك والتكتيك المضاد يخلق الشك والكراهية والانتقام ، ويديم دوامة العنف. |
É uma história de homicídio e de vingança, do mundo dos mortos. | Open Subtitles | إنها قصة القتل والانتقام من وراء القبر |
Não confundas nobreza com raiva e vingança. | Open Subtitles | لا تخلط بين النُّبل والغضب والانتقام |
Sangue e vingança martelam-me a cabeça. | Open Subtitles | والدم والانتقام يطرقان على رأسي |
Eu fui chamada e realizarei a vingança. | Open Subtitles | لقد تم استدعائي والانتقام سأنزله |
As suas emoções, como ambição, inveja ou vingança. | Open Subtitles | العواطف، مثل الطمع والحسد والانتقام. |
Ódio, vingança, talvez até uma manobra arriscada na auto-estrada, mas... | Open Subtitles | الكراهية والانتقام ، ربما تريد رمي نفسك على الطريق السريع ، ولكن... |
E em nome de Deus, agarrou na espada... e a vingança tornou-se a sua crença. | Open Subtitles | وباسم الله، حمل سيفه... والانتقام غدى عقيدته. |
A sua sede por poder e vingança perturba-lhe o julgamento. | Open Subtitles | تعطشه للسلطة والانتقام تشوش على أحكامه |
Sangue e vingança na minha mente. - Que...? | Open Subtitles | والدم والانتقام ينبضان داخل رأسي |
É por isso que o julgamento e a vingança devem ficar a cargo de Deus. | Open Subtitles | ...لهذا سبب فالحكم والانتقام من الأفضل أن تترك لرب |