ويكيبيديا

    "والبنية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e
        
    Em contraste, eu mostrei-me empenhado na criação de empregos e infra-estruturas. Open Subtitles الآن ، بشكل متفاوت ، أظهرت إلتزام للوظائف والبنية التحتية
    Mas, ainda que tecnologia e infraestruturas sejam importantes talvez o fator humano seja ainda mais relevante. TED ولكن رغم أهمية التقانة والبنية التحتية، إلا إنّ الحاسة الإنسانية هي الحاسمة.
    Portanto, o nosso desafio é este: como construir as ferramentas, as infraestruturas e as instituições para a arquitetura desta economia social? TED لذا التحدي الذي نواجهه هو، كيف سنقوم ببناء الأدوات، والبنية التحتية والمؤسسات للاقتصاد الاجتماعي للعمارة؟
    Alguns códigos maliciosos chegam ao ponto de atingir a energia, os serviços públicos e as infra-estruturas. TED بعض الشفرات الخبيثة اليوم تذهب إلى ما أبعد من ذلك على سبيل المثال إستهداف الطاقة والمرافق والبنية التحتية.
    A China não exporta apenas a poluição do ar, também exporta auxílio, infraestruturas e tecnologia. TED والصين لا تصدّر تلوث الهواء فقط، ولكنها تصدّر أيضًا المساعدات والبنية التحتية والتكنولوجيا إلى الخارج.
    Esta forma de pensar na estrutura enquanto um cálculo e na estrutura enquanto informações, conduz a outras coisas, como isto. TED إذن، هذا النوع من التفكير حول البنية كحساب والبنية كمعلومة يقود إلى أشياء أخرى، مثل هذه.
    para bactérias como a cólera. Atualmente em Hong Kong, os altos arranha-céus e as infraestruturas subterrâneas tornam difícil o crescimento das árvores. TED في هونغ كونغ الحديثة، ناطحات السحاب والبنية التحتية تحت الأرض جعلت من نمو الأشجار أمراً صعباً.
    A pressão para construir cidades, infraestruturas e edifícios está no auge. Como resultado, também há um crescimento maciço de construções. TED الضغط لبناء المدن، والبنية التحتية والمباني في ذروتها، وكنتيجة، هناك طفرة بناء ضخمة أيضا.
    Então, investimentos sociais em saúde, educação, infraestruturas e eletricidade é o que é preciso na Índia e na China. TED لذلك ، الاستثمارات الاجتماعية في مجالات الصحة والتعليم والبنية التحتية ، و الكهرباء هو ما تحتاجه الهند و الصين.
    Seja como for, procuramos um mágico com a mesma altura e compleição. Open Subtitles على أية حال، نحن نبحث عن الساحر بنفس الإرتفاع والبنية.
    A julgar pelo peso e textura, todos os ossos afectados parecem pertencer ao mesmo esqueleto. Open Subtitles اذا حكمنا من خلال الوزن والبنية كلّ العظامِ المتأثّرة تعود إلى نفس الهيكل العظمي
    Atingir o Adams com propostas sobre o crime e infra-estruturas. Open Subtitles ضع تركيزك على الجريمة "والبنية التحتية ، عكسَ "آدمز
    Eu sou a favor do crescimento e a favor de infraestruturas para o Alasca, mas não às custas do contribuinte americano. Open Subtitles نعم انا مؤيدة للنمو والبنية التحتية لصالح الاسكا
    Com base nos traços faciais e estrutura óssea, parece ser um homem adulto. Open Subtitles بناء على ملامح الوجه والبنية العظمية اتضح انه ذكرٌ بالغ.
    A cor rosada e textura cremosa desta área de sangue sugere que a vítima morreu antes do fogo. Open Subtitles اللون الوردي والبنية الدسمة والرائبة لهذه البقعة من الدماء... تشير إلى أنّ الضحية توفيت قبل الحريق.
    Louis, que existe alguma espécie... de energia eléctrica e infraestruturas ainda a funcionar. Open Subtitles أنه هناك نوعاً ما من الطاقة والبنية التحتية لا تزال في مكانها
    Quem orquestrou isto, fez um corte completo e total na rede e na infra-estrutura. Open Subtitles مهما كان من صمم هذا قام بإغلاق كامل وكلي للشبكة والبنية التحتية
    Então, a altura e as características confirmam ser a mesma equipa que assaltou o Gabinete de Medicina Legal. Open Subtitles إذاً علامات الطول والبنية تؤكد أنه كان ذات الفريق الذي اقتحم مكتب الطب الشرعي
    Mesmo, tecnicamente, sendo inglês, a língua evoluiu para acrescentar vocabulário e estrutura gramatical únicos. Open Subtitles على الرغم من الناحية الفنية الإنجليزية، تطورت اللغة لتشمل معين فريد المفردات والبنية النحوية.
    Segurança e infra-estruturas digitais para a sua missão na ONU. Open Subtitles نحن نتعامل مع سرية المعلومات والبنية التحتية الرقمية من اجل مهمتهم للأمم المتحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد