Olhem só... Ele consegue sentar-se direito e falar como um ser humano normal. | Open Subtitles | انظر، يمكنكَ الانتصاب والتحدّث كشخصٍ طبيعيّ. |
Posso ferver água e falar ao mesmo tempo. Queres chá? | Open Subtitles | أعتقد أنه يمكنني التحضير والتحدّث هل تريد شاي؟ |
Poderias ir a minha casa e falar com o meu companheiro de quarto? | Open Subtitles | هل يمكنك الذهاب لمنزلي والتحدّث لشريكي في السكن. |
Não olhem agora, mas devíamos apanhar um dos miúdos e falar com ele. Oh, não. | Open Subtitles | لا تلتفتا الآن، لكن علينا إمساك واحد من هؤلاء الفتيان والتحدّث إليه |
Talvez pudesses ir à aula, e falar com as crianças com o ponto de vista de um director. | Open Subtitles | وفكّرت, كما تعلمين أنّك قد تحضرين لصفّي والتحدّث للأطفال من وجهة نظر مخرج. |
e falar com o FBI é um crime capital. | Open Subtitles | والتحدّث مع المباحث الفيدراليّة هي بالتأكيد جريمة عقوبتها الإعدام. |
Tenho a certeza que se quisesse avançar e falar com eles, provavelmente poderiam ajudá-lo. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنك إذا أردت الذهاب والتحدّث إليهم، فهم على الأرجح سيتمكنوا من مساعدتك |
Tudo o que vamos fazer é sentar-nos aqui e falar. | Open Subtitles | كل ما نفعله هو الجلوس والتحدّث. |
Precisamos de encarar o problema e falar com ele. | Open Subtitles | إستخلاص هذه المُشكلة والتحدّث معه. |
Acho que devíamos voltar para o hotel e falar com o Kenneth, não? | Open Subtitles | أعتقد أنّه يجدر بنا العودة للفندق والتحدّث إلى (كينيث). |
Estamos aqui para investigar essas acusações e falar com o Jack. | Open Subtitles | نحن هنا للتحققّ من التهم - والتحدّث مع (جاك). |
O que tens que fazer, é aprender algumas cenas e falar com o advogado do Danny T. | Open Subtitles | -كلّ ما عليكِ القيام به هو الذهاب والتحدّث مع محامي (داني تي). |
Ashley, agradeço muito, deve ter sido difícil para ti vir aqui e falar comigo, mas não acho apropriado que seja eu... | Open Subtitles | (آشلي)، أقدر لكَ ذلك. ربّما كان صعباً عليكَ القدوم إلى هنا اليوم والتحدّث معي ولكن لا أظنّ أنّه من الملائم بالنسبة لي أن أتدخّـ... |