Vou esconder o jipe e verificar as traseiras. | Open Subtitles | وسوف تخبئة سيارة جيب والتحقق من الباب الخلفي. |
É tarde da noite e não há muitas pessoas por aqui, já tiveste o desejo de ligar o portal e verificar outro planeta, por apenas alguns minutos? | Open Subtitles | هل واجهتك الرغبه , للإتصال بالبوابة والتحقق من كوكب آخر ؟ |
Sabes, Stewie, talvez deva ir lá amanhã e verificar a situação. | Open Subtitles | كما تعلمون، ستوي، ربما ينبغي لي تأتي بحلول يوم غد والتحقق من الامور. |
A boa notícia é que, no mínimo, poderei fazer o exame toxicológico e verificar a última refeição, porque o estômago está... mais ou menos intacto. | Open Subtitles | الخبر السار هو كحد أدنى وسوف اكون قادرة على تشغيل شاشة توكس والتحقق من وجبته الأخيرة في حالة ان تكون المعدة |
O dactilógrafo pode ficar atrás e verificar o 'upload'. | Open Subtitles | يمكن البقاء في الجزء الخلفي من الشاحنه والتحقق من التحميل. |
Tive de confirmar que não era a brincar, e verificar o número. | Open Subtitles | كان يجب التأكد أنه ليس إتصال مخادع والتحقق من الرقم |
Os dois sacerdotes eram requeridos para examinar estas coisas e verificar o seu uso. | Open Subtitles | هؤلاء الكهنة، كان عليهم فحص هذه الأشياء. والتحقق من إستخدامها. |
Temos de voltar para a ponte na área da descoberta e verificar os pilares. | Open Subtitles | العامة علينا الذهاب الى الجسر في منطقة الاكتشاف والتحقق من الدعامات |
Eu gostaria de ir ao planeta, e verificar isto. | Open Subtitles | أود زيارة الكوكب والتحقق من الأمر. |
Bem, posso passar por aí e verificar? | Open Subtitles | هل بوسعي المجيء والتحقق من الأمر؟ |
Preciso encerrar o caso do Emil e verificar os relatórios. | Open Subtitles | (لا، أريد أن أغلق قضية (إميل والتحقق من التقارير |
Precisamos de ir lá acima, verificar a câmara, e tudo isso, mas não tens de o fazer tu. | Open Subtitles | ---نحتاج للذهاب الى هناك والتحقق من الكاميرا ، وكل ذلك، ولكن... . |