Ensinou-me a violência, a dor, a esperança e a resiliência, a luta e o sacrifício. | TED | وعلمني عن العنف والألم والأمل والمثابرة والمعاناة والتضحية. |
A memória do sacrifício e da coragem do Balu ficarão para sempre gravados nos nossos corações entristecidos. | Open Subtitles | إن حياة بالوا كانت ملئية بالشجاعة والتضحية وسنحفر هذا على قلوبنا |
YOL, que trabalharam para a realização deste filme, nas mais duras condições sociais e naturais, com muita coragem e sacrifício. | Open Subtitles | على الشجاعة والتضحية الذاتية للعمل ..تحت الظروف الإجتماعية والطبيعية الصعبة لأخراج هذا العمل.. |
Mas o meu pai deu-me um discurso exaustivo sobre sacrifício e responsabilidade. | Open Subtitles | .. ولكن أبي أعطاني خطاباً كبيراً عن المسئولية والتضحية |
E os sacrifícios humanos deste ano têm algo de novo... humanos verdadeiros! | Open Subtitles | والتضحية البشرية هذه السنة تبدو مميزة جدا بشر حقيقيون |
Teria sido uma oportunidade de estar diante dos meus pares e de ser reconhecida por 25 anos de muito trabalho e sacrifício. | Open Subtitles | لكى اقف امام جمهورى من جديد واكون معترف بى اخيرا بعد 25 سنة من العمل الشاق والتضحية |
E isso vai exigir muito mais trabalho e sacrifício do que a maior parte de vocês está habituado. | Open Subtitles | والذي سيتطلب لذلك العمل والتضحية أكثر بكثير اكثر بكثير مما تعودتم عليه |
Honra, coragem, sacrifício... dever, compromisso, valentia, justiça, integridade... fraternidade, auto-estima, preços baixos, casas baratas, calças curtas... pornografia virtual. | Open Subtitles | الشرف والكرامة والتضحية الجمال الإلتزام الشجاعة العدالة الإيثار, الأخوية |
Não. Os heróis inspiram coragem, sacrifício. | Open Subtitles | أوه، لا الأبطال يُلهِمون الشجاعة، والتضحية |
"A morte virá se a essência que uma vez compartilhou se mudar em graça e sacrifício." | Open Subtitles | الموت سيأتي اذا الروح التي تُريدُ،تكون مشتركة بالحب تتقدم اليها مليئة بالنعمة والتضحية |
Só se a essência que uma vez dividiu se tornar uma graça e sacrifício. | Open Subtitles | فقط إذا الروح التي تريد ان تشاركه بالحب يتقدم اليها ممتلىء بالنعمة والتضحية |
Alguém capaz de coragem, sacrifício e amor. | Open Subtitles | اعنى، شخصاً ما قادر على اظهار الشجاعة والتضحية والحب |
De todas as formas, o que quer que seja provado pelo sangue e sacrifício, deve ter sido comprovado hoje. | Open Subtitles | على جميع المستويات مهما يكون الذي أثبت بالدم والتضحية لا بد أنه أثبت الآن |
É sobre honra, sacrifício, coragem e heroísmo. | Open Subtitles | إنها عن الشرف والتضحية والشجاعة والبطولة |
O trabalho de equipa, a confiança e o sacrifício existem em qualquer tipo de desporto coletivo. | Open Subtitles | والعمل الجماعي، والثقة، والتضحية تلك كلها ينطبق على كل عبة جماعية واحدة. |
Mas podemos seguir o exemplo de serviço e sacrifício dela. | Open Subtitles | لكن يمكننا السير في خطاها في الخدمة والتضحية |
E para livrar a nossa comunidade de segredos e pecados através da confissão e do sacrifício. | Open Subtitles | وتخليص مجتمعنا من السرية والخطيئة مع اعتراف والتضحية. |
Quando estiver tudo acabado, as pessoas vão lembrar-se de ti e do sacrifício que fizeste. | Open Subtitles | عندما ينتهي كل شيء سيتذكرك الناس والتضحية التي أجريتها |
Eu sei que temos investido muitas horas, mas temos de nos manter concentrados, ser perseverantes e fazer sacrifícios. | Open Subtitles | الآن, أعلم أنّنا بدأنا نعمل لساعات كثيرة ولكن علينا أن نبتعد عن المشاكل ونبذل جهدنا في.. تعلمون, والتضحية كذلك |
Mandou o seu fiel ir buscá-la e levá-la para terreno sagrado para a sacrificar. | Open Subtitles | قد أرسل مؤمنيه المخلصين لجلبها وإعادتها إلى الأرض المقدسة والتضحية بها |
A coragem, o carinho, a generosidade e o sacrificio. | Open Subtitles | الشجاعة والحنان والكرم والتضحية |