E a verdade é que eu sabia que eras a única pessoa que conseguia. | Open Subtitles | والحقيقه هي اعرف بانك الشخص الوحيد الذي يمكنه |
E a verdade é que eu não tenho talento, de todo. | Open Subtitles | والحقيقه هي اني ليس لدي موهبه على الاطلاق |
Se eu lá estiver E a verdade vier ao de cima, a tua mãe não vai ficar tão zangada. | Open Subtitles | أذا كنت هناك,والحقيقه خرجت أمكِ لن تغضب كثيرآ |
E o facto dela ser tão boa fê-los duplicar e voltar a duplicar. | Open Subtitles | والحقيقه انها مثيره جدا جعلهم يتضاعفون مرارا وتكرارا |
Era isso que querias saber? E a verdade é que ninguém sabe, graças a vocês. | Open Subtitles | والحقيقه لا أحد منا يعرف اى شىء , شكرا لكم جميعا |
Da forma como enganaste o sistema, mas um homem inocente não precisa de enganar ninguém porque sabe a verdade, E a verdade é que fomos todos condenados à morte. | Open Subtitles | وعن كيف تتلاعب بالنظام حسنا,الرجل البرئ لا يحتاج ان يتلاعب بشئ لانه يعلم العحقيقه والحقيقه هى |
Sim, mas estamos perto de encontrar as respostas E a verdade. | Open Subtitles | نعم , ولكننا اوشكنا فى الحصول على أجوبه والحقيقه |
E a verdade é que eu fiquei muito satisfeita, porque senti que precisava de mim. | Open Subtitles | والحقيقه انه انا كنت سعيدة لاننى |
E a verdade é que ele compreendia mesmo. | Open Subtitles | والحقيقه انه فعلا قد تفهم ذلك. |
E a verdade é que, pensando bem, precipitei-me ao demiti-lo. | Open Subtitles | والحقيقه هي , أنني لم أطرده بشكل لائق |
E a verdade, pai, é que eles se estão a tornar numa ameaça. | Open Subtitles | والحقيقه يا أبى أنهم أصبحوا تهديد |
Ouça, eu não ando a angariar pena nem solidariedade. Tenho andado a resolver as coisas, E a verdade é que eu vou ficar bem. | Open Subtitles | أنا لا اتطلع للعطف او الشفقه كنت ارتب اموري والحقيقه... |
E a verdade é que isto está a deixar-me um pouco fora de mim. | Open Subtitles | والحقيقه أن هذا يخيفنى قليلا |
A verdade é que não deixo de sentir isto como um presente. | Open Subtitles | والحقيقه بأنني لا أستطيع الإحساس إلا بأنها هبه |
o facto é, ou tu sentes algo ou não. | Open Subtitles | والحقيقه هي , سواء كنت تظنين ان هناك شيء او لا |
- Montes de crianças de 11 anos a chapinhar, e o facto é, não podemos ficar em casa o dia todo sem sair para o mundo. | Open Subtitles | الكثير و الكثير من الأطفال الذين اعمارهم 11عاماً يستمتعون هناك والحقيقه هي لا يمكننا الجلوس هكذا طوال اليوم |