| -É tão bonito! graças a Deus! Eras um bebé tão feio! | Open Subtitles | إنه مجرد فتى جميل، والحمد الله .لأنّك كنت طفل قبيح |
| Mas um país que, graças a Deus, sempre teve orgulho na sua paixão pela justiça. | Open Subtitles | ولكن البلد, والحمد لله, تفخر دائما بنفسها لحبها للعدالة |
| Mas, graças a Deus, não sou. | Open Subtitles | لكن لست انا, والحمد لله أنني لست اتولاها |
| graças a Deus, está quase tudo feito, por esta noite. | Open Subtitles | معظم العمل قد انجز لهذه الليله والحمد لله والناس ستبدأ بالذهاب الى فراشهم |
| Ó, graças aos céus. | Open Subtitles | أوه، والحمد السماء. |
| que graças a Deus não sabiam o que era a Caixa Azul. | Open Subtitles | الذين، والحمد لله، لم يعرفوا ما هو الصندوق الأزرق أساسًا |
| A Prue fê-lo, e graças a Deus por isso, porque se ela não o tivesse feito, ainda estaríamos a lidar com advogados. | Open Subtitles | لم برو ذلك، والحمد لله فعلت، لأنه إذا لم تفعل، كنا لا يزال يتم التعامل مع المحامين. |
| graças a Deus ainda existem maneiras legais de explorar os países sub-desenvolvidos. | Open Subtitles | والحمد لله لا تزال هناك طرق قانونية لاستغلال البلدان النامية. |
| Tivemos sempre uma arvore de Natal natural. É tradição, graças a Deus sobrou uma. | Open Subtitles | اَل فينش دائماً يكون لديهم شجرة فضية انه تقليد والحمد لله لدينا واحدة |
| Um dos nossos rapazes estava a dormir aqui. Mas saiu, graças a Deus. | Open Subtitles | أحد أبناؤنا كان نائماً هنا وقد خرج والحمد لله |
| Nunca um noivo, graças a Deus, mas já planeei uma data destas coisas. | Open Subtitles | ولم أكن عريساً قطّ، والحمد لله، ولكنّي خطّطتُ للكثير من هذه الحفلات |
| Na recente rebelião que, graças a Deus, Vossa Majestade já debelou. | Open Subtitles | يخص التمرد الاخير الذي تم قمعه والحمد لله |
| Vossa Majestade, houve um pequeno surto de peste na cidade na vossa ausência, que foi agora mitigada, graças a Deus. | Open Subtitles | يا صاحب الجلالة , كان هناك بداية صغيرة لطاعون في المدينة أثناء غيابك ولكن المرض قد خفت حدته الأن, والحمد للرب |
| graças a Alá, fui atendido na noite passada. | Open Subtitles | والحمد لله,تحقق ما تمنيته الليلة الماضية |
| graças a Deus já não estou naquele carro. | Open Subtitles | نعم، والحمد لله أنا من تلك السيارة. هل هما أسوأ ذوق في الموسيقى |
| Vai ser o meu primeiro alimento, graças a Deus. | Open Subtitles | هل أكلت اليوم؟ ستكون هذه المرة الأولى التي القوت ، والحمد لله. |
| Bem, esta noite, graças a Deus É ele em vez de nós | Open Subtitles | حسنا، هذه الليلة، والحمد لله فمن له بدلا من نحن |
| Estão a ver, as minhas súplicas caíram em ouvidos moucos — graças a Deus — | TED | وكأنه كالاصم لا يستمع الى اي كلمة اتلفظ بها - والحمد لله لذلك - |
| Paige, graças a Deus que estás viva. | Open Subtitles | بيج والحمد لله كنت على قيد الحياة. |
| - graças a Deus que sim... | Open Subtitles | هل رحلوا فحسب ؟ والحمد لله أنهم فعلوا لأن ... |