ويكيبيديا

    "والخروج من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e sair de
        
    • sai do
        
    • e sair do
        
    • e sair da
        
    • saia do
        
    E ele podia conhecer pessoas e sair de casa e ir trabalhar e construir a carreira dele. Open Subtitles وكان قادرا على التعرف على أشخاص والخروج من البيت والذهاب إلى العمل وبناء حياته المهنية.
    Como raio esperas entrar e sair de um bar de desporto sem ver o resultado? Open Subtitles كيف تخطط الى الدخول والخروج من حانة رياضية من دون أن ترى النتيجة؟
    Porque não sai do carro? Open Subtitles ما رأيك في التقدم والخروج من الشاحنة من أجلي يا سيدتي ؟
    Vá, sai do carro. Open Subtitles - كل الحق، والخروج من السيارة.
    Utilizo-o para entrar e sair do edifício. Open Subtitles ليس لها قيمة بالنسبة لكِ، إنها تسمح لي بالدخول والخروج من هذا المبنى
    - Sim. Não teve impulso suficiente para romper e sair da pele. Open Subtitles لم يكن لدّيها ما يكفي من الزخم للإختراق والخروج من الجلد
    Senhor, saia do carro. Open Subtitles السير، والخروج من السيارة!
    Há 6 saídas e mais 4 no corredor. Estes tipos são treinados para entrar e sair de países. Open Subtitles أقصد، هؤلاء الرجال مُدرّبون للدخول والخروج من البلدان.
    Temos menos de 30 minutos para lá entrar, encontra-las, e sair de lá. Open Subtitles لدينا اقل من 30 دقيقة لإيجادهم والخروج من هذا الجحيم.
    É muito bom a entrar e sair de sítios sem ser visto e a deixar apenas cadáveres à sua passagem. Open Subtitles أعني إنه بارع فعلاً في الدخول والخروج من الأماكن دون أن تتم رؤيته سوى تاركاً جثة ورائه
    Querem entrar e sair de todos os sítios onde estão porque a coisa mais importante para a maior parte delas é controlar o foco da sua atenção. TED يريدون الدخول والخروج من كل الأماكن التي يتواجدون بها لأن الشيء الأكثر أهمية بالنسبة لهم هو السيطرة على حيث يولون انتباههم.
    Ele me ensinou-me como entrar e sair de qualquer coisa. Open Subtitles علمني كيفية الدخول والخروج من أي شيء.
    Zach, sai do meu quarto. Open Subtitles زاك، والخروج من غرفتي.
    - Angie, sai do carro. Open Subtitles - انجي، والخروج من السيارة.
    Jacob, sai do carro! Open Subtitles يعقوب، والخروج من السيارة!
    É preciso entrar e sair do círculo por essa abertura. Open Subtitles هذا الانفتاح فقط للدخول والخروج من الدائره
    O PONTO DO SALTO A lenda havaiana diz que a alma pode entrar e sair do corpo, mas que costuma sair para sota-vento, em direção às ondas. Open Subtitles أسطورة هاواي تقول بأن الروح بوسعها دخول والخروج من الجسد،
    Deve haver outra forma de entrar e sair do bunker. Open Subtitles حسناً، لابد من وجود طريقة أخرى للدخول والخروج من هذا الخندق
    Então, primeiro, é preciso assumir alguns riscos e sair da zona de conforto. TED أولًا، فأنتم بحاجة للمجازفة قليلًا والخروج من منطقة راحتكم.
    Sim, agora temos dois dias para embalar tudo e sair da casa. Open Subtitles نعم ، الآن لدينا يومين لحزم امتعتنا والخروج من البيت.
    Aposto que o assassino está desesperado para vender já e sair da cidade. Open Subtitles فإنّي أراهن أنّ القاتل يائس بما يكفي للبيع الآن والخروج من البلدة.
    Eu vou chegar lá primeiro! Sim, eu estou, saia do meu caminho! Open Subtitles والخروج من طريقي!
    Senhora, saia do caminho! Open Subtitles سيدة، والخروج من الطريق!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد