| E ele podia conhecer pessoas e sair de casa e ir trabalhar e construir a carreira dele. | Open Subtitles | وكان قادرا على التعرف على أشخاص والخروج من البيت والذهاب إلى العمل وبناء حياته المهنية. |
| Como raio esperas entrar e sair de um bar de desporto sem ver o resultado? | Open Subtitles | كيف تخطط الى الدخول والخروج من حانة رياضية من دون أن ترى النتيجة؟ |
| Porque não sai do carro? | Open Subtitles | ما رأيك في التقدم والخروج من الشاحنة من أجلي يا سيدتي ؟ |
| Vá, sai do carro. | Open Subtitles | - كل الحق، والخروج من السيارة. |
| Utilizo-o para entrar e sair do edifício. | Open Subtitles | ليس لها قيمة بالنسبة لكِ، إنها تسمح لي بالدخول والخروج من هذا المبنى |
| - Sim. Não teve impulso suficiente para romper e sair da pele. | Open Subtitles | لم يكن لدّيها ما يكفي من الزخم للإختراق والخروج من الجلد |
| Senhor, saia do carro. | Open Subtitles | السير، والخروج من السيارة! |
| Há 6 saídas e mais 4 no corredor. Estes tipos são treinados para entrar e sair de países. | Open Subtitles | أقصد، هؤلاء الرجال مُدرّبون للدخول والخروج من البلدان. |
| Temos menos de 30 minutos para lá entrar, encontra-las, e sair de lá. | Open Subtitles | لدينا اقل من 30 دقيقة لإيجادهم والخروج من هذا الجحيم. |
| É muito bom a entrar e sair de sítios sem ser visto e a deixar apenas cadáveres à sua passagem. | Open Subtitles | أعني إنه بارع فعلاً في الدخول والخروج من الأماكن دون أن تتم رؤيته سوى تاركاً جثة ورائه |
| Querem entrar e sair de todos os sítios onde estão porque a coisa mais importante para a maior parte delas é controlar o foco da sua atenção. | TED | يريدون الدخول والخروج من كل الأماكن التي يتواجدون بها لأن الشيء الأكثر أهمية بالنسبة لهم هو السيطرة على حيث يولون انتباههم. |
| Ele me ensinou-me como entrar e sair de qualquer coisa. | Open Subtitles | علمني كيفية الدخول والخروج من أي شيء. |
| Zach, sai do meu quarto. | Open Subtitles | زاك، والخروج من غرفتي. |
| - Angie, sai do carro. | Open Subtitles | - انجي، والخروج من السيارة. |
| Jacob, sai do carro! | Open Subtitles | يعقوب، والخروج من السيارة! |
| É preciso entrar e sair do círculo por essa abertura. | Open Subtitles | هذا الانفتاح فقط للدخول والخروج من الدائره |
| O PONTO DO SALTO A lenda havaiana diz que a alma pode entrar e sair do corpo, mas que costuma sair para sota-vento, em direção às ondas. | Open Subtitles | أسطورة هاواي تقول بأن الروح بوسعها دخول والخروج من الجسد، |
| Deve haver outra forma de entrar e sair do bunker. | Open Subtitles | حسناً، لابد من وجود طريقة أخرى للدخول والخروج من هذا الخندق |
| Então, primeiro, é preciso assumir alguns riscos e sair da zona de conforto. | TED | أولًا، فأنتم بحاجة للمجازفة قليلًا والخروج من منطقة راحتكم. |
| Sim, agora temos dois dias para embalar tudo e sair da casa. | Open Subtitles | نعم ، الآن لدينا يومين لحزم امتعتنا والخروج من البيت. |
| Aposto que o assassino está desesperado para vender já e sair da cidade. | Open Subtitles | فإنّي أراهن أنّ القاتل يائس بما يكفي للبيع الآن والخروج من البلدة. |
| Eu vou chegar lá primeiro! Sim, eu estou, saia do meu caminho! | Open Subtitles | والخروج من طريقي! |
| Senhora, saia do caminho! | Open Subtitles | سيدة، والخروج من الطريق! |