Não, nem sequer aos teus pais. Afinal estamos no Halloween, não queremos que andem por aí a assustar as pessoas. | Open Subtitles | وكذلك والداكي , إنه الهالووين لا نرغب بأن نُخيف أهلك |
Aquela história que me contaste sobre os teus pais e como te levavam água quando estavas triste. | Open Subtitles | القصة التي أخبرتيني بها عن والداكي و كيف كانا ليحضران لكي الماء |
E se me perguntares, eu acredito nela quando diz que os teus pais querem ver-te para explicar a razão do que fizeram. | Open Subtitles | وإن قمت بسؤالي، فأنا أصدّقها حين تقول بأن والداكي يريدون رؤيتك وتفسير ما فعلوا |
Os teus pais irão ficar a saber deste ultraje! | Open Subtitles | والداكي سيسمعان بالتأكيد عن هذه الإساءة |
Tenha pena que ela tenha transformado os teus pais em porcos. | Open Subtitles | أنا اسفه لأنها حولت والداكي الى خنازير |
- Os teus pais! - O quê? Acabei de os ver na TV. | Open Subtitles | والداكي ماذا عنهم - رأيتهم على التلفاز - |
Os teus pais ainda moram lá, não é? | Open Subtitles | والداكي مازالا يعيشان هناك, أليس كذلك؟ |
-A que horas os teus pais voltam? | Open Subtitles | متى سيأتي والداكي المنزل؟ |
Os teus pais mandam-te peixes cantores. | Open Subtitles | والداكي أرسلا لك سمكة تغني |
Os teus pais iam ficar muito orgulhosos. | Open Subtitles | لكان والداكي سعداء بكِ |