Deixei a minha mãe no Texas e alistei-me na Marinha para ver o mundo para me tornar um homem. | Open Subtitles | تركت والدتي في تكساس وانضممت للبحرية لأرى العالم لكن بدلاً من ذلك |
Vou levar os miúdos a casa da minha mãe no fim-de-semana. | Open Subtitles | جئت لأخبرك بأني سآخذ الأطفال إلى والدتي في عطلة نهاية الاسبوع |
Isto significa que estive em contacto com a mãe durante os dois anos que estive fora? | Open Subtitles | هل يعني هذا أني كنت على إتصال مع والدتي في أثناء العامين السابقين ؟ |
É como se estivesse a seguir os passos da minha mãe. | Open Subtitles | تعلمون، هو مثل أنا أتابع وراء خطى والدتي في الأساس. |
Tenho de visitar a minha mãe na casa nova. | Open Subtitles | أجل، يتوجب علي زيارة والدتي في بيتها الجديد. |
Não, reconheceria o cheiro da minha mãe em qualquer lado. | Open Subtitles | اه، لا، أنا ستعترف رائحة والدتي في أي مكان. |
No sonho, eu jantava com a minha mãe num salão de maçonico. | Open Subtitles | في الحلم ، كنتُ أتناول العشاء مع والدتي في قاعة "الماسوني" |
Mas irei sempre lembrar-me de que ajudou a minha mãe numa altura em que ela estava muito confusa. | Open Subtitles | بعض الأمور لا يمكن أن تتغيراً إطلاقاً لكنني سأذكر على الدوام أنك ساعدت والدتي في الوقت الذي كانت فيه مشوشة جداً |
Este homem esfaqueou a minha mãe no coração e pôs o meu pai na prisão por causa disso. | Open Subtitles | هذا الرجل طعن والدتي في قلبها وأرسل والدي إلى السجن |
Na véspera, estava com a minha mãe no parque quando um tipo de bicicleta lhe rapinou o telemóvel. | Open Subtitles | في اليوم السابق , كنتُ برفقة والدتي في الحديقة حينما أتي شخص ما على الدراجة الهوائية و سرق هاتفها |
Vou esperar a minha mãe no apartamento. | Open Subtitles | ساذهب لانتظر والدتي في الشقة |
E, na verdade, a mãe do meu empresário é a directora desta escola. | Open Subtitles | وهو حقاً مدير والدتي في العمل مسئول عن هذه المدرسه. |
Isso quer dizer que posso ficar com a mãe este fim de semana? | Open Subtitles | هل هذا يعني اني سأبقى مع والدتي في عطلة هذا الاسبوع 905 00: 41: 39,899 |
Durante a operação, quando a mãe estava numa sala a falar ao telefone e tu estavas noutra, a gritar com Deus. | Open Subtitles | خلال العملية، عندما كانت والدتي في الغرفة تتحدث في الهاتف وأنت في الغرفة الأخرى تصرخ في الرب. |
A irmã da minha mãe foi internada neste hospital. | Open Subtitles | تم حبس شقيقة والدتي في هذا المستشفى نفسه |
Irei defender a minha mãe na audiência de hoje. | Open Subtitles | إنني سأتكلم عن والدتي في جلسة لإستماع اليوم |
Perdi a minha mãe na Guerra dos Ogres. Também me culpei. | Open Subtitles | خسرت والدتي في حرب الغيلان ولمت نفسي أيضاً |
Dennis, já passou algum tempo desde que dei conselhos sobre satisfazer a minha mãe na cama, mas... | Open Subtitles | لقد مرّت فترةٌ منذ أن قدّمت لأحدهم نصائح. عن كيفيّة إرضاء والدتي في الفراش، ولكن... |
A minha mãe em Acra, a minha irmã gémea em Boston, a minha melhor amiga em Nova Iorque. Essas relações são a minha casa. | TED | والدتي في آكرا،أختي التوأم في بوسطن، آصدقائي المقربين في نيويورك: هذه العلاقات هي الوطن بالنسبة لي. |
toda a aldeia entrou em colapso e não conseguia encontrar a minha mãe em nenhum lugar. | Open Subtitles | تدمرت قريتنا بالكامل، ولا يمكنني العثور على والدتي في أي مكان، |
Vocês, eu nunca colocaria a minha mãe num lugar destes. | Open Subtitles | و لإزعاجِ الجميع، اتّفقنا؟ بكلّ تأكيد سأُدخلُ والدتي في واحدٍ من هذه المراكز. |
Matou a minha mãe numa noite de lua cheia. | Open Subtitles | قتـل والدتي في أحد ليالي إكتمال القمـَر |