"والدتي في" - Traduction Arabe en Portugais

    • minha mãe no
        
    • a mãe
        
    • da minha mãe
        
    • a minha mãe na
        
    • minha mãe em
        
    • minha mãe num
        
    • a minha mãe numa
        
    Deixei a minha mãe no Texas e alistei-me na Marinha para ver o mundo para me tornar um homem. Open Subtitles تركت والدتي في تكساس وانضممت للبحرية لأرى العالم لكن بدلاً من ذلك
    Vou levar os miúdos a casa da minha mãe no fim-de-semana. Open Subtitles جئت لأخبرك بأني سآخذ الأطفال إلى والدتي في عطلة نهاية الاسبوع
    Isto significa que estive em contacto com a mãe durante os dois anos que estive fora? Open Subtitles هل يعني هذا أني كنت على إتصال مع والدتي في أثناء العامين السابقين ؟
    É como se estivesse a seguir os passos da minha mãe. Open Subtitles تعلمون، هو مثل أنا أتابع وراء خطى والدتي في الأساس.
    Tenho de visitar a minha mãe na casa nova. Open Subtitles أجل، يتوجب علي زيارة والدتي في بيتها الجديد.
    Não, reconheceria o cheiro da minha mãe em qualquer lado. Open Subtitles اه، لا، أنا ستعترف رائحة والدتي في أي مكان.
    No sonho, eu jantava com a minha mãe num salão de maçonico. Open Subtitles في الحلم ، كنتُ أتناول العشاء مع والدتي في قاعة "الماسوني"
    Mas irei sempre lembrar-me de que ajudou a minha mãe numa altura em que ela estava muito confusa. Open Subtitles بعض الأمور لا يمكن أن تتغيراً إطلاقاً لكنني سأذكر على الدوام أنك ساعدت والدتي في الوقت الذي كانت فيه مشوشة جداً
    Este homem esfaqueou a minha mãe no coração e pôs o meu pai na prisão por causa disso. Open Subtitles هذا الرجل طعن والدتي في قلبها وأرسل والدي إلى السجن
    Na véspera, estava com a minha mãe no parque quando um tipo de bicicleta lhe rapinou o telemóvel. Open Subtitles في اليوم السابق , كنتُ برفقة والدتي في الحديقة حينما أتي شخص ما على الدراجة الهوائية و سرق هاتفها
    Vou esperar a minha mãe no apartamento. Open Subtitles ساذهب لانتظر والدتي في الشقة
    E, na verdade, a mãe do meu empresário é a directora desta escola. Open Subtitles وهو حقاً مدير والدتي في العمل مسئول عن هذه المدرسه.
    Isso quer dizer que posso ficar com a mãe este fim de semana? Open Subtitles هل هذا يعني اني سأبقى مع والدتي في عطلة هذا الاسبوع 905 00: 41: 39,899
    Durante a operação, quando a mãe estava numa sala a falar ao telefone e tu estavas noutra, a gritar com Deus. Open Subtitles خلال العملية، عندما كانت والدتي في الغرفة تتحدث في الهاتف وأنت في الغرفة الأخرى تصرخ في الرب.
    A irmã da minha mãe foi internada neste hospital. Open Subtitles تم حبس شقيقة والدتي في هذا المستشفى نفسه
    Irei defender a minha mãe na audiência de hoje. Open Subtitles إنني سأتكلم عن والدتي في جلسة لإستماع اليوم
    Perdi a minha mãe na Guerra dos Ogres. Também me culpei. Open Subtitles خسرت والدتي في حرب الغيلان ولمت نفسي أيضاً
    Dennis, já passou algum tempo desde que dei conselhos sobre satisfazer a minha mãe na cama, mas... Open Subtitles لقد مرّت فترةٌ منذ أن قدّمت لأحدهم نصائح. عن كيفيّة إرضاء والدتي في الفراش، ولكن...
    A minha mãe em Acra, a minha irmã gémea em Boston, a minha melhor amiga em Nova Iorque. Essas relações são a minha casa. TED والدتي في آكرا،أختي التوأم في بوسطن، آصدقائي المقربين في نيويورك: هذه العلاقات هي الوطن بالنسبة لي.
    toda a aldeia entrou em colapso e não conseguia encontrar a minha mãe em nenhum lugar. Open Subtitles تدمرت قريتنا بالكامل، ولا يمكنني العثور على والدتي في أي مكان،
    Vocês, eu nunca colocaria a minha mãe num lugar destes. Open Subtitles و لإزعاجِ الجميع، اتّفقنا؟ بكلّ تأكيد سأُدخلُ والدتي في واحدٍ من هذه المراكز.
    Matou a minha mãe numa noite de lua cheia. Open Subtitles قتـل والدتي في أحد ليالي إكتمال القمـَر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus