Não ia deixar que nada me impedisse, principalmente os teus pais. | Open Subtitles | ،لم أود أنْ ادع أيّ شىء يوقفني ناهيكَ عن والديكَ |
Mas a minha mãe disse que os teus pais também vão, por isso, suponho que vás com eles. | Open Subtitles | أمي دعت والديكَ إليه أيضاً لذا أعتقد أنكَ ستأتي معهم؟ |
Os teus pais pensavam que perdias tempo e obrigaram-te a desistir. Destruíram o teu sonho. | Open Subtitles | ظنّ والديكَ بأنكَ تهدر وقتك، لذا أرغماك على التوقف عن لعب كرة القاعدة، وسحقا حلمك |
Nós colocaremos D'Hoffyn na mesa dos seus pais e mudar o teu Tio Roy para a mesa cinco perto do bar | Open Subtitles | سنضع دورفي علي طاولة والديكَ وسننقل عمك إلي الطاولة رقم 5 بجوار البار |
Nunca dei ouvidos aos meus pais. Sinto-me compelida a ouvir os teus. | Open Subtitles | لم أصغي يوماً إلى والديّ فجأة أشعر بضرورة الإصغاء إلى والديكَ |
Preciso que me ajudes com as coisas dos teus pais. | Open Subtitles | أريد مساعدتكَ فى الإهتمام بأغراض والديكَ |
Francisco, se isto resultar, os teus pais terão de queimar as provas. | Open Subtitles | فرانسيس ، اذا حدث هذا ، والديكَ. سوف يحرقون الدليل. |
Sei que te foi dito que os teus pais vinham buscar-te. Mas não vêem. | Open Subtitles | أعرف أنهم قالوا لكَ أن والديكَ قادمان من أجلك |
Os teus pais matam a família para se protegerem a eles próprios. | Open Subtitles | والديكَ يقتلون العائلة لكي .يعتنوا بأنفسهم |
Que fazem os teus pais em Nova Iorque? | Open Subtitles | إذن، فما الذي يفعله والديكَ هنا في "نيويورك"؟ |
Porque os teus pais vão para lá. | Open Subtitles | لأنّ والديكَ سينتقلان إلى هناك |
Informas os teus pais de tudo, não é? | Open Subtitles | أنت حقاً تجعل والديكَ على اطلاع |
Vais acabar por ter de falar com os teus pais outra vez. | Open Subtitles | لا بدّ أن تكلّم والديكَ في النهاية |
Vi-te a falar com os teus pais há pouco. | Open Subtitles | لقد رأيتُكَ تتحدّثُ إلى والديكَ سابقاً |
Os teus pais já saíram Já podem estar juntos. | Open Subtitles | -أوه, قد ذهب والديكَ ، أظنّ أن بإمكانكَ الإقتراب الآن. |
E vou trazer os teus pais de volta, também. | Open Subtitles | و سأعيد والديكَ إلى الحياة أيضاً |
Sei o ano em que os teus pais se divorciaram. | Open Subtitles | أعرف السنة التي تطلقا فيها والديكَ |
O senhor disse que seus pais morreram de causas naturais. | Open Subtitles | تقول بأنّ والديكَ مـاتا لأسباب طبيعية |
É minha obrigação informar os seus pais mas presumo que prefira falar com eles primeiro. | Open Subtitles | من واجبي أن أبلغ والديكَ... لكني أفضل أن تبلغهم أنت بنفسك أولاً |
É a dádiva que os seus pais lhe deixaram. | Open Subtitles | هذه الهبة التي تركها لكَ والديكَ |