ويكيبيديا

    "والديكِ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • teus pais
        
    • seus pais
        
    Não vou ficar com o teu telemóvel, mas é importante que só atendas as chamadas dos teus pais e da minha equipa. Open Subtitles اسمعي، أنا لن آخذ هاتفكِ منكِ ولكن من المهم جدًا ألا تتلقي أي إتصال من أي شخص عدا والديكِ وموظفيّ
    É melhor irmos andando antes que os teus pais fiquem preocupados. Open Subtitles يجدرُ بي أن أوصلكِ إلى المنزل سيتساءل والديكِ عن مكانكِ
    Deve haver uma forma de descobrirmos quem matou os teus pais. Open Subtitles ربما كانت هناك وسيلة تمكننا من معرفة هوية قاتل والديكِ.
    Não quer que os seus pais saibam que está bem? Open Subtitles الا تريدين من والديكِ أن يعلما أنكِ بخير ؟
    Honrem os seus pais... e amem a sua Pátria Soviética. Open Subtitles و تحترمين والديكِ و تحبين موطنك، أرض السوفيت
    Mas deve ser difícil saber que eles mataram a tua avó e agora, talvez, até os teus pais, também. Open Subtitles ولكنني واثق أنه من الصعب عليكِ أن تكتشفي أنهم قد قتلوا جدتكِ، والآن والديكِ أيضاً على الأرجح.
    Estavas obcecada em identificar o grupo que matou os teus pais. Open Subtitles كنتِ مهووسة بمحاولتكِ لكشف مجموعة العمليات السوداء التي قتلت والديكِ
    - Preciso, sim. Os teus pais contrataram-me para estar sempre contigo. Open Subtitles بالطّبع يجب علي، والديكِ وظّفوني كي أكون معكِ طوال الوقت
    O Vizir informou-me que os teus pais chegaram a Tebas. Open Subtitles لقد اخبرني الوزير ان والديكِ قد اتوا إلى ثيبز
    Estavam bem-dispostos os teus pais. Open Subtitles لقد كان والديكِ في مزاج جيد كدت أن أحظى بوقت جيد
    Tens de me defender deles. Eu faço o mesmo com os teus pais. Open Subtitles اسمعى, يجب أن تعطليه من أجلى كنت لأفعل المثل مع والديكِ
    Um dia aprendes que por vezes os teus pais sabem o que fazem. Open Subtitles يوماً ما ستفهمين أنَّ بعض الأحيان والديكِ يعلمان مايفعلانه
    Os teus pais sabem que cá estás, cacciatore? Open Subtitles أيعرف والديكِ أنكِ هنا لهذا الوقت المتأخر ؟
    Terias de te perguntar porque é que os teus pais... beberam tanto. Open Subtitles ما يجب أن تسألى عنه من الذى دفع والديكِ... لشرب الخمر...
    Golo de Kelly Smith, a internacional inglesa! Quando vais contar aos teus pais sobre o jogo? Open Subtitles حسناً، متى ستخبرين والديكِ عن انضمامكِ للفريق؟
    Os teus pais pensam que a minha mãe é a destruidora da ordem social. Open Subtitles والديكِ يعتقدان أن أمي هي مدمّرة نظامنا الاجتماعي
    Credo, juro por Deus... que não estou a meter coca em casa dos teus pais. Open Subtitles يا إلهي أقسم بالله أنني لا أتعاطى الكوكايين في منزل والديكِ
    E se os teus pais e professores tiverem tanto medo da morte como tu e te tenham manipulado? Open Subtitles و ماذا إن كان والديكِ و من هم أكبر منكِ كانوا يخشون الموت مثلك و أجري لهم غسيل مخ مثلك؟
    Os seus pais te levavam para visitar os seus amigos, carros de choque para jogos de futebol, escolas de arte. Open Subtitles والديكِ يحضرونكِ لزيارة أصدقائك تتجمعون في سيارة لتلعبوا كرة القدم ، مدارس الفنون
    Sei que os seus pais se divorciaram quando era muito pequena. Open Subtitles أنا فهمت أن والديكِ تطلقا عندما كنتِ صغيرة جداً
    Então quer conversar com seus pais juntos, certo? Open Subtitles حسناً، تريدين أن تتحدثي مع والديكِ في آنٍ واحد، صحيح؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد