Não vou ficar com o teu telemóvel, mas é importante que só atendas as chamadas dos teus pais e da minha equipa. | Open Subtitles | اسمعي، أنا لن آخذ هاتفكِ منكِ ولكن من المهم جدًا ألا تتلقي أي إتصال من أي شخص عدا والديكِ وموظفيّ |
É melhor irmos andando antes que os teus pais fiquem preocupados. | Open Subtitles | يجدرُ بي أن أوصلكِ إلى المنزل سيتساءل والديكِ عن مكانكِ |
Deve haver uma forma de descobrirmos quem matou os teus pais. | Open Subtitles | ربما كانت هناك وسيلة تمكننا من معرفة هوية قاتل والديكِ. |
Não quer que os seus pais saibam que está bem? | Open Subtitles | الا تريدين من والديكِ أن يعلما أنكِ بخير ؟ |
Honrem os seus pais... e amem a sua Pátria Soviética. | Open Subtitles | و تحترمين والديكِ و تحبين موطنك، أرض السوفيت |
Mas deve ser difícil saber que eles mataram a tua avó e agora, talvez, até os teus pais, também. | Open Subtitles | ولكنني واثق أنه من الصعب عليكِ أن تكتشفي أنهم قد قتلوا جدتكِ، والآن والديكِ أيضاً على الأرجح. |
Estavas obcecada em identificar o grupo que matou os teus pais. | Open Subtitles | كنتِ مهووسة بمحاولتكِ لكشف مجموعة العمليات السوداء التي قتلت والديكِ |
- Preciso, sim. Os teus pais contrataram-me para estar sempre contigo. | Open Subtitles | بالطّبع يجب علي، والديكِ وظّفوني كي أكون معكِ طوال الوقت |
O Vizir informou-me que os teus pais chegaram a Tebas. | Open Subtitles | لقد اخبرني الوزير ان والديكِ قد اتوا إلى ثيبز |
Estavam bem-dispostos os teus pais. | Open Subtitles | لقد كان والديكِ في مزاج جيد كدت أن أحظى بوقت جيد |
Tens de me defender deles. Eu faço o mesmo com os teus pais. | Open Subtitles | اسمعى, يجب أن تعطليه من أجلى كنت لأفعل المثل مع والديكِ |
Um dia aprendes que por vezes os teus pais sabem o que fazem. | Open Subtitles | يوماً ما ستفهمين أنَّ بعض الأحيان والديكِ يعلمان مايفعلانه |
Os teus pais sabem que cá estás, cacciatore? | Open Subtitles | أيعرف والديكِ أنكِ هنا لهذا الوقت المتأخر ؟ |
Terias de te perguntar porque é que os teus pais... beberam tanto. | Open Subtitles | ما يجب أن تسألى عنه من الذى دفع والديكِ... لشرب الخمر... |
Golo de Kelly Smith, a internacional inglesa! Quando vais contar aos teus pais sobre o jogo? | Open Subtitles | حسناً، متى ستخبرين والديكِ عن انضمامكِ للفريق؟ |
Os teus pais pensam que a minha mãe é a destruidora da ordem social. | Open Subtitles | والديكِ يعتقدان أن أمي هي مدمّرة نظامنا الاجتماعي |
Credo, juro por Deus... que não estou a meter coca em casa dos teus pais. | Open Subtitles | يا إلهي أقسم بالله أنني لا أتعاطى الكوكايين في منزل والديكِ |
E se os teus pais e professores tiverem tanto medo da morte como tu e te tenham manipulado? | Open Subtitles | و ماذا إن كان والديكِ و من هم أكبر منكِ كانوا يخشون الموت مثلك و أجري لهم غسيل مخ مثلك؟ |
Os seus pais te levavam para visitar os seus amigos, carros de choque para jogos de futebol, escolas de arte. | Open Subtitles | والديكِ يحضرونكِ لزيارة أصدقائك تتجمعون في سيارة لتلعبوا كرة القدم ، مدارس الفنون |
Sei que os seus pais se divorciaram quando era muito pequena. | Open Subtitles | أنا فهمت أن والديكِ تطلقا عندما كنتِ صغيرة جداً |
Então quer conversar com seus pais juntos, certo? | Open Subtitles | حسناً، تريدين أن تتحدثي مع والديكِ في آنٍ واحد، صحيح؟ |