Resultou com o meu pai no Ministério dos Transportes. | Open Subtitles | فقد أثمرت الأمور مع والدي في وزارة النقل |
Era a única maneira de poder visitar o meu pai no castelo. | Open Subtitles | وكانت هذه الطريقة الوحيدة التي يمكنني أن زيارة والدي في القلعة. |
Há muito, muito tempo, antes de teres humilhado o meu pai na noite de casamento dele, prometeste-me que lias o meu livro. | Open Subtitles | في ما مضى, قبل أن تُهِيني والدي في ليلة زواجه وعدتني أن تقرئي كتابي في أخر لحظة استعدت أفكاري, ألا تعتقدين؟ |
Com o meu pai em reabilitação, parece que a pressão sobre mim acabou. | Open Subtitles | مع والدي في مركز التأهيل ، إنه مثل التخلص من الضغط النفسي |
Podemos ensaiar aqui porque O meu pai está no St. | Open Subtitles | يمكننا التدريّب هنا لأن والدي في "كنيسة القديس يوحنا" |
O meu pai está na cadeia, e a minha mãe é uma stripper em Las Vegas ou Reno, alguma coisa assim, não sei, não me lembro. | Open Subtitles | والدي في السجن أمي انها عارية في فيغاس أو رينو أو شيء من هذا القبيل |
Acho que é perigoso de mais para si, se eu ficar portanto, devia era ir com os meus pais. | Open Subtitles | أعتقد انه خطر جدا عليك لو بقيت اذا يجب علي أم أذهب مع والدي في الـ أخير |
Foram eles que puseram o meu pai no hospital e lhe roubaram a mente. | Open Subtitles | لقد وضعوا والدي في المستشفى و سرقوا عقله |
Vi a cara do meu pai no dia em que ele me abandonou. | Open Subtitles | لقد رأيت وجه والدي في اليوم الذي تركني فيه |
Sabes, a última vez que eu vim aqui estava com meu pai, no auge do inverno. | Open Subtitles | آخر مرة قدمت فيها إلى هنا كانت مع والدي في ذلك الشتاء |
É. Conheceu o meu pai no Baile de Primavera de Woodlands. | Open Subtitles | نعم، لقد قابلت والدي في مهرجان وودلاند الربيعي |
Sim, ela conheceu o meu pai no baile da primavera de Woodlands. | Open Subtitles | نعم، لقد قابلت والدي في مهرجان وودلاند الربيعي |
Da última vez que verifiquei, quase me obrigavas a reivindicar o lugar do meu pai na empresa. | Open Subtitles | بحسب معلوماتي، كنت تدفعينني لأخلف والدي في الشركة. |
Enquanto ele estava à espera na fila, o Mark alvejou o meu pai na cara por umas centenas de dólares. | Open Subtitles | وأظهرت والاخوة Mardon تصل. بينما كان ينتظر في الطابور، الأقسام قتل والدي في الوجه لبضع مئات من الدولارات. |
Vamos todos para casa do meu pai, na Córsega. | Open Subtitles | -جميعنا ذاهبون إلى منزل والدي في "كورسيكا ". |
Sim, tenho uma... mãe que vejo na maioria dos dias... e vejo o meu pai em alguns fins-de-semana. | Open Subtitles | اوه , نعم لدي الام التي ارها ... معظم الايام و وارى والدي في بعض الاجازات |
Sabes, a última vez que cá vim foi com meu pai, em pleno inverno. | Open Subtitles | آخر مرة قدمت فيها إلى هنا كانت مع والدي في ذلك الشتاء |
Desejo visitar o túmulo do meu pai em Saint-Denis, antes de regressarmos ao Palácio. | Open Subtitles | أود زيارة قبر والدي في سانت ديني قبل العودة إلى القصر |
O meu pai está no México. | Open Subtitles | والدي في المكسيك |
O meu pai está no Texas. | Open Subtitles | إن والدي في تكساس |
- O meu pai está no céu, está bem? | Open Subtitles | والدي في الجنة, حسناً؟ حسناً |
Estou farta de explicar às pessoas porque é que O meu pai está na prisão. | Open Subtitles | سئمت من الشرح للناس عن سبب وجود والدي في السجن |
O meu pai está na prisão, senhor. | Open Subtitles | والدي في السجنِ، سيدي |
Vou jantar com os meus pais ao clube. | Open Subtitles | سأتناول العشاء مع والدي في النادي الريفي |