"والدي في" - Traduction Arabe en Portugais

    • meu pai no
        
    • meu pai na
        
    • meu pai em
        
    • O meu pai está no
        
    • O meu pai está na
        
    • os meus pais
        
    Resultou com o meu pai no Ministério dos Transportes. Open Subtitles فقد أثمرت الأمور مع والدي في وزارة النقل
    Era a única maneira de poder visitar o meu pai no castelo. Open Subtitles وكانت هذه الطريقة الوحيدة التي يمكنني أن زيارة والدي في القلعة.
    Há muito, muito tempo, antes de teres humilhado o meu pai na noite de casamento dele, prometeste-me que lias o meu livro. Open Subtitles في ما مضى, قبل أن تُهِيني والدي في ليلة زواجه وعدتني أن تقرئي كتابي في أخر لحظة استعدت أفكاري, ألا تعتقدين؟
    Com o meu pai em reabilitação, parece que a pressão sobre mim acabou. Open Subtitles مع والدي في مركز التأهيل ، إنه مثل التخلص من الضغط النفسي
    Podemos ensaiar aqui porque O meu pai está no St. Open Subtitles يمكننا التدريّب هنا لأن والدي في "كنيسة القديس يوحنا"
    O meu pai está na cadeia, e a minha mãe é uma stripper em Las Vegas ou Reno, alguma coisa assim, não sei, não me lembro. Open Subtitles والدي في السجن أمي انها عارية في فيغاس أو رينو أو شيء من هذا القبيل
    Acho que é perigoso de mais para si, se eu ficar portanto, devia era ir com os meus pais. Open Subtitles أعتقد انه خطر جدا عليك لو بقيت اذا يجب علي أم أذهب مع والدي في الـ أخير
    Foram eles que puseram o meu pai no hospital e lhe roubaram a mente. Open Subtitles لقد وضعوا والدي في المستشفى و سرقوا عقله
    Vi a cara do meu pai no dia em que ele me abandonou. Open Subtitles لقد رأيت وجه والدي في اليوم الذي تركني فيه
    Sabes, a última vez que eu vim aqui estava com meu pai, no auge do inverno. Open Subtitles آخر مرة قدمت فيها إلى هنا كانت مع والدي في ذلك الشتاء
    É. Conheceu o meu pai no Baile de Primavera de Woodlands. Open Subtitles نعم، لقد قابلت والدي في مهرجان وودلاند الربيعي
    Sim, ela conheceu o meu pai no baile da primavera de Woodlands. Open Subtitles نعم، لقد قابلت والدي في مهرجان وودلاند الربيعي
    Da última vez que verifiquei, quase me obrigavas a reivindicar o lugar do meu pai na empresa. Open Subtitles بحسب معلوماتي، كنت تدفعينني لأخلف والدي في الشركة.
    Enquanto ele estava à espera na fila, o Mark alvejou o meu pai na cara por umas centenas de dólares. Open Subtitles وأظهرت والاخوة Mardon تصل. بينما كان ينتظر في الطابور، الأقسام قتل والدي في الوجه لبضع مئات من الدولارات.
    Vamos todos para casa do meu pai, na Córsega. Open Subtitles -جميعنا ذاهبون إلى منزل والدي في "كورسيكا ".
    Sim, tenho uma... mãe que vejo na maioria dos dias... e vejo o meu pai em alguns fins-de-semana. Open Subtitles اوه , نعم لدي الام التي ارها ... معظم الايام و وارى والدي في بعض الاجازات
    Sabes, a última vez que cá vim foi com meu pai, em pleno inverno. Open Subtitles آخر مرة قدمت فيها إلى هنا كانت مع والدي في ذلك الشتاء
    Desejo visitar o túmulo do meu pai em Saint-Denis, antes de regressarmos ao Palácio. Open Subtitles أود زيارة قبر والدي في سانت ديني قبل العودة إلى القصر
    O meu pai está no México. Open Subtitles والدي في المكسيك
    O meu pai está no Texas. Open Subtitles إن والدي في تكساس
    - O meu pai está no céu, está bem? Open Subtitles والدي في الجنة, حسناً؟ حسناً
    Estou farta de explicar às pessoas porque é que O meu pai está na prisão. Open Subtitles سئمت من الشرح للناس عن سبب وجود والدي في السجن
    O meu pai está na prisão, senhor. Open Subtitles والدي في السجنِ، سيدي
    Vou jantar com os meus pais ao clube. Open Subtitles سأتناول العشاء مع والدي في النادي الريفي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus