Na minha casa, existe comida e descanso, e o que é meu é seu. | Open Subtitles | الطعام والراحة فى منزلك؟ ما الذى ملكي لك؟ |
Não conheço nenhum estudo que combine electricidade e descanso. | Open Subtitles | ولم أسمع حتى الآن بأيّ دراسةٍ تربط من بين الكهرباء والراحة التحريض الدماغي العميق |
Ele precisa de fluidos e repouso. | Open Subtitles | ما يحتاج عو بعض السوائل والراحة |
Um gato bem comportado traz amor e conforto a uma casa. | Open Subtitles | حيوان أليف حسن التصرفِ يجلِبُ الحبَ والراحة إلى هذا البيت |
A gente não poderia ficar aqui uns dias e descansar? | Open Subtitles | هل تعتقد أننا نستطيع البقاء والراحة هنا لمدة يومين؟ |
Pois, sinto o mesmo, mas temo-nos de manter unidos, e fazê-la sentir-se em segurança e confortável. | Open Subtitles | نعم , نفس الشعور لدي لكن ينبغي علينا نحفظها معا نجعلها تشعر بالأمان والراحة |
Tempo e descanso são luxos a que a República não pode despender. | Open Subtitles | الوقت والراحة هما رفاهية الجمهورية لا يمكن ان تتحملها |
O que eu preciso é de paz, tranquilidade e descanso. | Open Subtitles | ما احتاج اليه هو السلام والهدوء والراحة. |
O médico diz que está tudo bem. Só precisas de calma e descanso. | Open Subtitles | الطبيب يقول كل شيء يبدو بخير إنكِ فقط بحاجة للهدوء والراحة |
Aguarde mais ou menos uma hora para garantir que não tem nenhuma reacção, e depois disso, líquidos e descanso. | Open Subtitles | ابقى هنا حوالي ساعة لضمان انه ليس لديك ردة فعل وبعد ذلك ، عليك بالسوائل والراحة |
Precisas de tratamento e descanso. Depois podemos falar. | Open Subtitles | انت بحاجةٍ للأدوية والراحة وبعدها يمكننا أن نتحدث |
Ele diz que com uma boa alimentação e repouso ficará bem. | Open Subtitles | يقول بالغذاء والراحة ستتعافى |
Sim, Vossa Alteza. Com sono e repouso. | Open Subtitles | أجل يا جلالتك, بالنوم والراحة |
"Calicida e repouso na cama." | Open Subtitles | العلاج والراحة في الفراش |
Apesar de ele ser um pai dedicado e extremoso que dava à sua filha adorada todo o luxo e conforto, ele sentia que ela precisava da atenção de uma mãe. | Open Subtitles | وعلى الرغم من إنه كان أب طيب ومخلص وأعطى إبنته المحبوبة الترف والراحة شعر إنها مازالت بحاجة إلى عناية الأم |
O amor é imortal, transcende tudo que conhecemos, tudo que compreendemos e nos dá força... e conforto para sempre! | Open Subtitles | الحب خالد، يتجاوز كلّ ما نعرفه، وكلّ، ما نفهمه، ويعطينا القوّة، والراحة إلى الأبد |
Espero que tenha encontrado consolação e conforto na palavra do Senhor. | Open Subtitles | أتمنى ان تكون وجدت العزاء والراحة في كلمات الرب |
Claro, mas imagino que todos gostariam de se instalar em seus quartos e descansar antes? | Open Subtitles | بالطبع ولكنني أظن انكم جميعا ترغبون بالاستقرار في غرفكم والراحة قبل أن نبدأ |
Estabelecer um horário rigoroso para comer, vigiar e descansar. | Open Subtitles | ...ضع جدولاً صارماً للأكل و مناوبات المراقبة والراحة |
Relaxe, deitar e descansar. Eu vou achar um telefone e pedir ajuda. | Open Subtitles | عليك الأستلقاء والراحة أنا سوف أجد الهاتف وأطلب المساعدة. |
Quando visitamos o SeaWorld, tendemos a aproveitar-nos do facto de o Shamu possuir um habitat seguro e confortável. | Open Subtitles | عندما قُمنا بزيارة "عالم البحار"، إتجهنا إلى أن نستغل حقيقة.. أن "تشامو" تم إمدادها بسُبُل الأمن والراحة كبيئة حيوانية. |
Quero que te sintas seguro e confortável. | Open Subtitles | أريدك أن تشعر بالأمان والراحة |