ويكيبيديا

    "والرياح" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vento
        
    • e eólica
        
    • Wind
        
    • e ventos
        
    A preguiça, por sua vez, consegue alcançar com calma 5,18 m por minuto, com o vento por detrás. TED ومن الناحية الآخرى ،الكسلان يمكنه الوصول بروية إلى 17 قدما فى الدقيقة والرياح تدفعه من الخلف.
    Agora que sabemos que temos que começar a aprender a viver na superfície do planeta, usando a energia do sol, do vento e das ondas, estamos a cavar freneticamente para chegar à mais suja, mais poluente substância imaginável. TED في الوقت الذي نحتاج به تماما ان نعي كيف نعيش على سطح كوكبنا من خلال طاقة الشمس والرياح والامواج نقوم بصورة غوغائية بالحفر لكي نستخرج أقذر مورد على الاطلاق والاكثر ضرراً فيما يخص الانبعاثات
    As nuvens desapareceram, o vento acalmou, e até o urso apareceu. TED انقشع السحاب، والرياح كانت ساكنة، وحتى الدببة ظهرت.
    É suposto ser a cogeração de energia solar e eólica a nível local, coisas boas como essas. TED يتوجب ان تكون .. طاقة مشتركة بين الشمس والرياح الأشياء جيدة من هذا القبيل.
    Em 1987, decidi folgar uma noite dos "Earth, Wind and Fire" Open Subtitles في عام 1987 , أخذت راحة في ليلة من الأرض , والرياح , والنار
    Nesta altura, ela tinha feito mais de 200 000 remadelas, lutando contra a corrente e contra o vento. TED حتى هذه النقطة، قامت بأكثر من 200000 تجذيفة، تتصارع مع التيار والرياح.
    Daqui, o gelo atua como um iglu, isolando esta água do frio e vento de cima. TED وعندها يلعب الثلج دور كوخ الأسكيمو عازلاً هذا الماء عن البرودة والرياح في الأعلى
    E não param. O vento sopra de nordeste e leva-as através do oceano até África, onde está a chover. TED وتواصل رحلتها. والرياح الشمالية الشرقية تحملها معها عبر المحيط إلى أفريقيا، حيث تمطر.
    Cem milhões de chineses têm fome e um vento violento de descontentamento perturba a terra. Open Subtitles مئات الملايين من الصينيين يعانون من الجوع والرياح العنيفة من السخط يزعج الأرض
    Os envolvidos estão presentes desde o amanhecer da história... lançados obstinadamente contra a areia e o vento. Open Subtitles تلك التى بدأت منذ فجر التاريخ والتى شـُيدت فى تحدى للرمال والرياح
    Está previsto mais neve e vento forte, hoje e amanhã, com temperaturas bem abaixo de zero. Open Subtitles والتنبؤات الجويه تشير إلى مزيد من الثلوج والرياح العاصفه الليله وغداً مع درجات حراره تهبط إلى ما تحت الصفر
    O barco está pronto, o vento está a favor tudo te impele à Inglaterra. Open Subtitles ولذا جهــز نفسك إن السفينة جاهزة ، والرياح مواتية
    vento forte no objectivo, esta noite não há lançamento. Open Subtitles والرياح قوية في منطقة الإنزال ما من قفز الليلة
    Lembro-me do sol, e do céu e do vento a chamar pelo meu nome. Open Subtitles اتذكر الشمس, والسماء والرياح التى تردد اسمى.
    Um dia houve uma grande tempestade... e o vento puxou a árvore até que finalmente a derrubou. Open Subtitles فى احد الايام كان هناك عاصفة كبيرة والرياح سحبت الشجرة حتى ذهبت الريح واستقرت الشجرة هنا
    O vento e a gravidade são constantes, deixando apenas a área de superfície, mas, de alguma maneira ela estava reduzida. Open Subtitles بما أن الجاذبية والرياح ثابتان فلا يبقى إلا الواجهة السطحية فإنه بطريقةٍ ما إنخفض
    Não há como descer uma pista com o vento batendo-nos na cara. Open Subtitles لا شيء يضاهي الهبوط من منحدر والرياح تضرب وجهك
    Ajudei a desenhar e construir uma clínica de energia solar e eólica na Guatemala, e ainda tive tempo de ir a algumas feiras renascentistas, meu senhor. Open Subtitles ساعدت في تصميم و بناء عيادة تعمل بالطاقة الشمسية والرياح في غواتيمالا و لازال لدي الوقت الكافي لحضور
    É uma ilha autossuficiente com um poço de dessalinização, uma central de energia solar e eólica, criados a tempo inteiro, pessoal de terra, equipa de segurança e um administrador da propriedade, tudo pago para sempre por um bom fundo fiduciário. Open Subtitles إنه عقار جاهز للتسليم ومُكتفي ذاتياً مع بئر لتحلية المياه ، ومزرعة تعمل بطاقتي الشمس والرياح طاقم خدمة يعمل بدوام كامل ، فريق أمني
    Não, sou o Rain... dos Earth, Wind, Fire and Rain. Open Subtitles لا أنا الأرض والرياح والنار و المطر
    Chuvas e ventos fortes vão continuar durante a noite. Open Subtitles الأمطار الغزيرة والرياح المدمّرة سوف تستمرّ حتى الليل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد