Eles estavam efectivamente [a fazer] alguma coisa nesta imagem da marca através da criação de uma marca que pode ser franqueada por todo o mundo, onde há pobreza, ignorância e injustiça. | TED | كانوا يصنعون صورة لهذه العلامة بشكل فعّال لخلق علامة تجارية يمكن تلزيمها حول العالم، حيث يوجد الفقر والجهل والظلم. |
Ótimo, alto nível de desemprego e injustiça social favorecem seguramente a instauração de uma ditadura. | Open Subtitles | ممتاز,ارتفاع معدل البطاله والظلم الاجتماعي بالتأكيد ذلك لصالح الدكتاتوريه |
Nós, os beneficiários da globalização, exploramos estas vítimas com cada compra que fazemos e a injustiça parece estar embutida nos próprios produtos. | TED | نحن، المستفيدين من العولمة، يبدو ان استغلال هؤلاء الضحايا مع كل عملية شراء نقوم بها، والظلم مُتضمن في المنتجات نفسها. |
E se, na verdade, lutar contra a pobreza e a injustiça é exactamente o que os terroristas querem que façamos? | TED | وماذا لو، بالفعل، مشاركتنا في الفقر والظلم هي بالفعل مايريده الارهابيين منا ان نفعله؟ |
a nossa noção de certo, errado, justo e injusto será sempre tragicamente distorcida. | Open Subtitles | كإحساسك بالصح أو الخطأ العدل والظلم سنشعر بأسى عظيم |
No meio da turbulência, injustiça e maldade do mundo... | Open Subtitles | في ظل الاضطرابات والظلم والشرور التي تسود العالم، |
E uma mulher da aldeia afirma que toda esta morte e injustiça deixou uma porta aberta entre este mundo e o próximo, e alguns dos mortos estão no lado errado. | Open Subtitles | وامرأة في القرية تدّعي أن كل هذا الموت والظلم قد ترك باباً مفتوحاً بين هذا العالم والعالم الآخر, وأن بعض الموتى |
- Com tanto sofrimento e injustiça no mundo às vezes penso que Deus odeia-nos. | Open Subtitles | مع كل المعاناة والظلم في العالم أحياناً أظن أن الرب يكرهنا |
É a história de um lendário guerreiro que veio ajudar aqueles oprimidos pela tirania e injustiça. | Open Subtitles | أجــــل إنها قصة المُقاتل الإسطوري الذي كان ينصر الناس على الطغيان والظلم |
Há tanta necessidade e injustiça, neste mundo, e eu estou aqui de braços cruzados, nesta grande casa confortável. | Open Subtitles | والظلم في هذا العالم وأنا جالس هنا فحسب في هذا المنزل الكبير المُريح الدافئ |
Temos de efectuar acções positivas, para eliminar as condições de pobreza, insegurança e injustiça que constituem o solo fértil em que a semente do comunismo cresce. | Open Subtitles | أن نستأصل ظروف الفقر. عدم الأمان, والظلم... اللذان يمثلا التربة الخصبة التي... |
Ele é boa pessoa. Luta contra a corrupção e a injustiça social. | Open Subtitles | اسمعي، إنّه شخص طيّب، يقف ضدّ الفساد والظلم الاجتماعي. |
É tempo dos ditadores da ementa tirarem a ignorância e a injustiça do menu. | Open Subtitles | انه وقت مناسب للرؤساء التافهين لاخذ الجهل والظلم من قائمة الطعام |
Para quem a discriminação e a injustiça são estranhos para eles, como os imigrantes muçulmanos que eles querem banir do nosso país. | Open Subtitles | الذين يعتبرون التمييز والظلم غريبين عليهما كالمهاجرين المسلمين الذين يريدون حظر دخولهم إلى بلادنا |
"Se alguma coisa eu aprendi, foi que nunca podemos deixar o caos e a injustiça tornarem-nos tão cegos de raiva, que nos tornemos parte do problema." | Open Subtitles | -إذا كنتُ قد تعلّمت شيئاً" ..." "أننا لا نستطيع أن نسمح أبدا للفوضى والظلم بأن تجعلنا عمياناً مع الغضب..." "أن نصبح جزءاً من المشكلة" |
- Combatemos o mal e a injustiça. | Open Subtitles | {\pos(200,240)} -نحن نحارب الشر والظلم |
A acusação é de participação consciente... num sistema cruel e injusto... imposto pelo governo a toda a nação... e na violação de todo o princípio legal... e moral conhecido em qualquer nação civilizada. | Open Subtitles | فضلا عن إن التهمة تتعلق بممارسة الاشتراك، عن وعي... وعبر أرجاء البلاد، وبجهاز حكومي منظم للقسوة والظلم... |
Racismo, injustiça e violência assolam o mundo, trazendo uma colheita trágica de dor e morte. | TED | والعنصرية.. والظلم والعنف تجتاح عالمنا جالبة حصادا مأساويا من الحزن والموت |
Estou a lutar contra a pobreza, corrupção, injustiça e ganância. | Open Subtitles | أنا مكافحة ضد الفقر والفساد والظلم والجشع |
". Publiquei um evento no Facebook e chamei-lhe "Uma Revolução contra a Corrupção, a injustiça e a Ditadura. | TED | قمت بوضع حدث على الفيس بوك وأسميته "ثورة ضد الفساد والظلم والديكتاتورية." |