Então, o planeamento de resposta no século vinte e um é possível e também é essencial. | TED | لذا، فالتخطيط للإستجابة في القرن الحادي والعشرين هو ممكن وأساسي. |
DIA vinte E DOIS Não se aproximem. | Open Subtitles | ـ اليوم الثاني والعشرين ـ لا تقتربوا منهم |
Fui bem sucedido nos negócios desde os meus vinte e dois anos. | Open Subtitles | كنت الناجح في الأعمال منذ ان كنت في الثانية والعشرين. |
O teu escritório fica no Vigésimo segundo andar. | Open Subtitles | مكتبك في الدور الثاني والعشرين |
Vigésimo nono andar. | Open Subtitles | الطابق التاسع والعشرين |
E isso será a dimensão da boa notícia da qual precisamos pensar quando pensamos em poder no século XXI. | TED | وهذا هو الخبر الجيد مما نحتاج أن نفكر فيه حينما نفكر في القوة في القرن الواحد والعشرين. |
Ficou em piores condições no século XX depois de Heiberg o ver. | TED | أصبح في أسوأ حالة في القرن الحادي والعشرين بعد أن رآه هايبرغ. |
Às vinte para a uma chamei o supervisor para chamar Fräulein Schmidt, porque estava cansada, e solicitei uma massagem. | Open Subtitles | فى الواحده والعشرين دقيقه قرعة الجرس لمسئول التذاكر لينادوا الانسة شميت وطلبت عملية تدليك |
Foi à onze. Agora tenho vinte e sete. | Open Subtitles | بل احد عشر سنة فأنا في السابعة والعشرين من عمري حالياً |
Visto que não se lembrava onde é que esteve naquela hora e vinte minutos, tivemos de fazê-lo por ela. | Open Subtitles | وبما أنها لا تذكر مكان وجودها في تلك الساعة والعشرين دقيقة المفقودة فعلينا التذكر عنها |
Esmagada por um barril de baunilha na tenra idade de três e vinte. | Open Subtitles | التي تحطّمت بسبب برميل فانيللا ... في سنّ العطاء من عمر الثالثة والعشرين |
Quando embarquei, tinha vinte e quatro anos, e só me interessava uma coisa na vida: | Open Subtitles | حينما صعدت على ظهر هذه الباخرة كنت فى الخامسة والعشرين من عمرى كان الشئ الوحيد الذى اهتم به فى حياتى كلها هو العزف على الترومبت |
"Dez e vinte Libras, | Open Subtitles | والعشرة جنيهات، والعشرين جنيهاً |
Vigésimo nono. | Open Subtitles | التاسع والعشرين. |
Vigésimo nono. | Open Subtitles | الثلاثين التاسع والعشرين. |
- Não, é o meu Vigésimo segundo. | Open Subtitles | لا، الثانى والعشرين |
Vigésimo PRIMEIRO DIA | Open Subtitles | "اليوم الواحد والعشرين من الإعتقال" |
O meu pai não foi talhado para o século XXI. | Open Subtitles | لم يكن والدي يصلح للحياة في القرن الواحد والعشرين |
Acabei de fumar uma erva do século XXI. - Preciso de vos dizer uma coisa. - Sê rápida. | Open Subtitles | لقد قمت للتو بتذخين مخدرات من القرن الواحد والعشرين لذا سوف أقول ما بداخلي أسرعي بذلك |
Estas revoluções gémeas na electricidade provocarão neste sector disrupções mais numerosas, profundas e diversas do que em qualquer outro, porque teremos tecnologia e velocidade do séc. XXI a colidir de frente com instituições, regras e culturas dos séculos XIX e XX. | TED | و تلك الثورتان المزدوجتان في الكهرباء ستجلب لذلك القطاع عرقلات متعددة و شديدة ومتنوعة أكثر من أي قطاع آخر لأننا امتلكنا تقنية القرن الواحد والعشرين و اصطدمنا بسرعة وبشكل مباشر بمؤسسات و قواعد و ثقافات القرن العشرين والقرن التاسع عشر. |