ويكيبيديا

    "والغاز" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e gás
        
    • e do gás
        
    • e gasolina
        
    • e o gás
        
    • e de gás
        
    • gás e
        
    • gas
        
    Um terço completo dos que enfrentaram tanques e gás lacrimogéneo para pedir ou exigir liberdade e justiça no Egito, eram mulheres. TED ثلث كامل من أولائك الذين واجهوا الدبابات والغاز المسيل للدموع ليسألوا ويطلبوا الحرية والعدالة في مصر كانوا نساءا.
    As empresas de petróleo e gás usam-nos para a exploração e construção. TED شركات النفط والغاز استخدمتها للاستكشاف والبناء
    Uma das maiores fontes da poluição do metano é a indústria do petróleo e do gás. TED أحد أضخم المصادر لتلوث الميثان هي صناعة النفط والغاز.
    A nossa economia baseava-se nos produtos, como o preço do algodão ou do trigo, e, por fim, do preço do petróleo e do gás natural. TED لقد كان اقتصادنا قائماً على البضائع، على قيمة القطن أو قيمة القمح، والأهم هو قيمة النفط والغاز الطبيعي.
    Não, fomos atraídos pela visão inexplicável de encontrarmos comida e gasolina. Open Subtitles رقم وضعت نحن هنا الرؤى لا يمكن تفسيره من إيجاد المواد الغذائية والغاز.
    Carro e gasolina de graça por um ano. Open Subtitles العجلات والغاز المجّاني لمدّة سَنَة.
    O carvão e o gás natural são mais baratos do que a energia solar e eólica. O petróleo é mais barato do que os biocombustíveis. TED الفحم والغاز الطبيعي أرخص من الطاقة الشمسية وطاقة الرياح، والبترول أرخص من الوقود الحيوي.
    A escassez de petróleo e de gás debilitaram a fabricação e os custos de transporte... Open Subtitles النقص فى البنزبن والغاز الطبيعى قد عطل المصانع ووسائل المواصلات
    Em breve, estará tudo acabado e o sistema solar será uma nuvem gigante de gás e poeira. Open Subtitles ،قريباً، سوف أرحل بعيداً والنظام الشمسي كله لن يكون سوى سحابة عملاقة من الغبار والغاز
    A gravidade começou a atrair poeira e gas. Open Subtitles بدأت الجاذبيه بسحب الغبار والغاز
    Aquelas pessoas podiam ser fiéis ao seu objetivo, que era encontrar petróleo e gás. TED يمكنُ أن يكون هؤلاء الأشخص أوفياء لهدفهم الدي هو إيجاد النفط والغاز.
    Sugeriram que os planetas fossem relíquias de uma nuvem de poeira e gás que rondou o sol aquando da sua formação. Open Subtitles إقترحوا أن الكواكب كانت بقايا غيمه من الغبار والغاز دارا حول الشمس أثناء تشكيلها
    Jactos de gás, explodindo para o exterior a 200 mil km/h, lançando pó e gás a milhões de quilómetros. Open Subtitles مقذوفات من الغازات ، تنفجر خارجاً تنطلق بسرعة 200 ألف كيلومتر في الساعة تُفجر الغبار والغاز لمسافة ملايين الكيلومترات
    Numero um, Sou a única pessoa naquela corrida que está a representar a santissima trindade do petroleo, do carvao e do gás Open Subtitles اولاً , انا الوحيد الذي تعرضت في هذا السباق للثالوث المقدس من الزيت والفحم والغاز
    Se pagarmos as contas da electricidade e do gás através de uma conta o banco paga-as automaticamente. Open Subtitles لو دفعنا فواتير الكهرباء والغاز بالحساب... فإن المصرف سيدفعها بشكل تلقائي
    Petróleo e gasolina. Open Subtitles النفط والغاز.
    - os Russos, eles fazem petróleo e gasolina. Open Subtitles -الروّس يصنعون النفط والغاز .
    Segundos depois, a pressão parte o selo e o gás é libertado. Open Subtitles خلال ثواني اضغط سيفتح ختم الحاوية والغاز سيتحرر
    Os combustíveis fósseis são o carvão, o petróleo e o gás natural. Open Subtitles الوقود الحفري كالفحم والبترول والغاز الطبيعي
    Vai lançar um satélite compacto chamado MethaneSAT para fazer o que ninguém conseguiu fazer até agora: medir a poluição do metano das instalações de petróleo e de gás a nível mundial, com grande rigor. TED سوف يقوم بإطلاق قمر صناعي مدمج يدعى ميثان سات، ليقوم بما لم يستطع أحد القيام به حتى اللحظة وهو قياس مستوى تلوث غاز الميثان الناتج من منشآت النفط والغاز حول العالم، وبدقة متناهية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد