E a rapariga que escreve isto, tu tinhas sonhos. | Open Subtitles | .والفتاة التي كتبت هذا , كان لديها احلام |
E a rapariga que me ajudou a escapar, abandonamo-la? | Open Subtitles | والفتاة التي ساعدتني علي الهرب لقد تركتها توا هناك |
Eu não posso abandonar toda esta gente E a rapariga que ficou no meu lugar | Open Subtitles | لا أستطيع التخلي عن كل هؤلاء الناس والفتاة التي أخذت مكاني |
Tomou a decisão consciente de deixar os amigos, a família E a rapariga que dizia amar. | Open Subtitles | لقد هرب كلارك وإتخذ قراراً واعياً بترك أصدقائة وعائلتة والفتاة التي أدعى أنه يحبها |
Enquanto isso, luto para proteger o meu povo e a Humana que me salvou a vida, a qualquer custo. | Open Subtitles | بينما أنا احارب لاحمي ابناء جنسي والفتاة التي أنقذت حياتي مهما تطلب مني الامر |
Enquanto isso, luto para proteger o meu povo e a Humana que me salvou a vida, a qualquer custo. | Open Subtitles | بينما أنا أحارب لحماية بني جنسي والفتاة التي انقذت حياتي مهما تطلب الامر |
E a rapariga que a vendeu usava calças de cintura muito baixa. | Open Subtitles | والفتاة التي باعتها كانت تلبس جينز قصير جداً |
É uma boa merda. E a rapariga que substituiu a protagonista é horrível. | Open Subtitles | ذلك العرض سئ والفتاة التي بذلك العرض كانت فظيعة |
E a rapariga que amo... será minha esposa. | Open Subtitles | .والفتاة التي أحبها ستصبح عروستي |
Perdi a minha virgindade, o meu par para o baile E a rapariga que podia ter amado. | Open Subtitles | والفتاة التي أحبها... . كلهم في لليلة واحدة |
O meu filho não está E a rapariga que me ajuda precisa de uma folga. | Open Subtitles | والفتاة التي تساعدني... احتاجت بعض الوقت للراحة |
E a rapariga que a está a usar parece-me muito familiar. | Open Subtitles | والفتاة التي تضعه تبدو مألوفة للغاية لي |
E a rapariga que estava lá dentro? | Open Subtitles | والفتاة التي كانت بالداخل |
Quanto tempo estiveram juntos, você E a rapariga que desapareceu? | Open Subtitles | -أنت والفتاة التي اختفت؟ |
Não me ocorrem aliadas melhores do que a mulher que mandou o Mikael para o seu longo sono E a rapariga que lutou contra o Niklaus com tanta coragem. | Open Subtitles | لا يمكنني التفكير في حليفتين أفضل من (أفضلمنالمرأةالتيأودعت(مايكل... في نومٍ طويلٍ، والفتاة التي قاتلت (نيكلاوس) بكلّ شجاعة. |
Enquanto isso, luto para proteger o meu povo e a Humana que me salvou a vida, a qualquer custo. | Open Subtitles | بينما أنا أحارب لحماية بني جنسي والفتاة التي أنقذت حياتي بأي ثمن |
Enquanto isso, luto para proteger o meu povo e a Humana que me salvou a vida, a qualquer custo. | Open Subtitles | بينما انا احارب لحماية شعبي والفتاة التي أنقذت حياتي مهما كلف الامر |