Na verdade, ele transmite áudio e vídeo entre quaisquer dispositivos inteligentes. | TED | لذلك هو في الحقيقة يبث بالإتجاهين الصوت والفيديو بين أي جهازيين ذكيين. |
Então o que aconteceu foi que eu perdi as minhas chaves e preciso de entrar ali dentro para ir buscar a minha TV e vídeo e qualquer outra coisa cara que aparecer. | Open Subtitles | ما الذي حصل؟ لقد أضعت مفاتيحي وأحتاج الى الدخول لأحضر التلفاز والفيديو |
É equipamento de detecção de erro em dispositivos de áudio e vídeo. | Open Subtitles | إنها أجهزة لكشف أجهزة التنصت الصوتية والفيديو |
Faço-o através da pintura, da escultura, do vídeo e da representação. | TED | أقوم بذلك عن طريق الرسم والنحت والفيديو والأداء. |
É para o meu gerador portátil, o vídeo e o liquidificador. | Open Subtitles | من أجل مولد الكهرباء لإستخدام الخلاط والفيديو |
Podem também visitar o nosso site, para ver os vídeos e fotos destes e de outros eventos. | Open Subtitles | ويمكنكم ايضاً زيارة موقعنا الالكتروني لرؤية المزيد من الصور والفيديو عن هذه وغيرها من حوادث. |
Levamos as fotos dos desaparecidos e os vídeos caseiros, tudo o que nos derem, e depois geramos lentamente todas as pequenas coisas que os fazem ser quem são. | Open Subtitles | نحن نلتقط الصور للراحلون والفيديو المنزلية مهما قُدم لنا, ثم ننتجها ببطء ونجعل كل شيء يذكر لهم |
Ou podemos sair para o índice, e o vídeo continua. | TED | أو يمكن أن نصغر إلى جدول المحتويات، والفيديو لا يزال مشتغلا. |
Programas forenses de fotografia e vídeo, ligado a todos os sistemas electrónicos de bancos no mundo, pesquisadores de dados em todas os sites de noticias para encontrar os nossos clientes. | Open Subtitles | برامج قضائية بالصور والفيديو تطلعكم على جميع الأنظمة المصرفية الإلكترونية في العالم تكشف مجريات تشغيل البيانات وتزحف في جميع المواقع الجديدة للعثور على عملائنا |
Me conecto com o sistema de segurança e vídeo. | Open Subtitles | لدي رابطٌ لنظام أمنهم والفيديو |
Áudio e vídeo. | Open Subtitles | التسجيل الصوتي والفيديو |
O dep. de tecnologia procurou sensores. Aquele olho transmite um sinal, áudio e vídeo. | Open Subtitles | (بونز)، التقنيون فحصوا أجهزة الإستشعار تلك العين ترسل إشارة كُلاً من الصوت والفيديو |
Áudio e vídeo carregados. | Open Subtitles | الصوت والفيديو يعمل |
Pega na TV e no vídeo e leva-os para o carro. | Open Subtitles | كرايج، خذ التلفاز والفيديو والمسجل وضعهُ في مؤخرة السيارة |
E numa notícia relacionada, os vídeos que mais venderam essa semana foram: | Open Subtitles | والفيديو الاكثر مبيعا هذا الاسوع |
os vídeos filmados pela Mary — nós treinámos a Mary e outros idosos justiceiros para garantir que as histórias de violência contra idosos chegavam aos legisladores, e ajudaram a convencer os legisladores a aprovar legislação de base para proteger os americanos idosos. | TED | والفيديو الذي سجلته ماري، نحن من دربها هي وآخرين من دعاة المساواة، لنتأكد من أن قصص الانتهاكات في حق كبار السن وصلت إلى المشرعين القانونين، ومن أن هذه القصص ساعدت في إقناعهم لوضع تشريع قانوني لحماية كبار السن الأمريكيين، |