É difícil ver golfe. - Dá-me vontade de sair e ir jogar. | Open Subtitles | يا رجل، من الصعب متابعة الغولف، لأنني أريد الخروج هناك واللعب |
Aí o pinguim bem parecido disse que nos dava 100 euros para virmos aqui jogar contigo. | Open Subtitles | الرجل الذي يشبه البطريق قال لنا أنه سيعطينا 100 دولار للمجيء واللعب معك. |
Um belo dia, ele chateia-se e decide que vai jogar os seus próprios números. | Open Subtitles | ولكنها يوم ما ، كانت ستقرر الخروج واللعب لحسابها الخاص |
Assim, ele pode usar uma prótese, correr, saltar e brincar. | TED | والآن يمكنه ارتداء طرف صناعي والقيام بالركض والقفز واللعب. |
Temos tido cidades há 8000 anos, e as crianças podiam sair de casa e brincar. | TED | لقد كان عندنا مدن ل 8000 الاف سنة، وكان في وسع الأطفال الخروج من المنزل واللعب. |
A melhor forma de aprender algo é através das histórias, e por isso quero-vos contar uma história sobre trabalho e brincadeira e sobre quatro aspetos da vida que precisamos de aceitar para que a nossa criatividade floresça. | TED | القصص هي أفضل طريقة لتعلم أي شيء، لذلك أود أن أحكي لكم قصة حول العمل واللعب وحول 4 جوانب للحياة نحن بحاجة لتبنيها حتى يزدهر إبداعنا. |
Nunca pensou que as suas bonecas se levantavam à noite e brincavam -com os seus brinquedos? | Open Subtitles | -هل فكرتِ يوماً الخروج بدماكِ ليلاً واللعب بها؟ |
Ou apenas querias uma boa desculpa, para brincar comigo livre de culpas? | Open Subtitles | .أو كنت تبحثين عن عذر جيد للخروج واللعب معي، خاليه من الذنب؟ |
Trabalhar e jogar xadrez ao mesmo tempo? | Open Subtitles | لك العمل واللعب الشطرنج في نفس الوقت؟ لي؟ |
Dissecar pessoas desabrigadas e jogar ao apanha com os corações ainda a bater? | Open Subtitles | تشريح المشردين واللعب بقلوبهم التي لازالت تنبض؟ |
A arte do cinema consiste em provocar o desejo, em jogar com o desejo. | Open Subtitles | فن السينما يقوم على إثارة الرغبات واللعب معها |
Foi divertido jogar convosco, mas não vou aceitar o dinheiro. | Open Subtitles | كان من الممتع الخروج واللعب معكم يا رفاق |
Para mim, a forma perfeita de passar as férias de verão é à frente da TV a jogar videojogos. | Open Subtitles | بالنسبة لي ، الطريقة المثالية لقضاء العطلة الصيفية الجلوس أمام التلفاز واللعب بألعاب الفيديو جيم |
Ele vai ficar farto de estar sempre ali sentado à frente daquele computador a jogar. | Open Subtitles | قال انه ذاهب للحصول على المرضى و تعبت من الجلوس هناك أمام هذا الكمبيوتر واللعب. |
Mal posso esperar por começar a treinar e jogar a sério. | Open Subtitles | لا أستطيع الانتظار لبدء ممارسة واللعب لريال مدريد. |
Normalmente é possível vê-los nestas situações, ou nesta, e não há dúvida que os jovens sentem-se muito confortáveis a navegar [na Web], a conversar e a mandar mensagens e a jogar. | TED | نراهم في غالب الأحيان بوضعيات كهذه، أو كهذه، مما لا يترك مجالا للشك بأن الشباب هم أكثر راحة وتعود على تصفح والدردشة والتراسل النصي واللعب على الأنترنت. |
Quem quer jogar um jogo divertido para toda a família? | Open Subtitles | من مستعد لبعض المرح واللعب العائلى؟ |
Como é que achas que os faço dar cambalhotas e brincar com os miúdos? | Open Subtitles | كيف برأيك أحملهم على القفزات المزدوجة واللعب مع الأطفال البيض |
Então podia ter ido ao parque e brincar com os outros miúdos! | Open Subtitles | إذن كان يمكنني الذهاب للمتنزه واللعب مع الأطفال الآخرين |
Ele ainda está a aprender a diferença entre trabalho e brincadeira. | Open Subtitles | ما زال يتعلم الفرق بين العمل واللعب |