O problema era que esse éter parecia ser tão sutil e intangível que iludia todas as tentativas de mensurá-lo. | Open Subtitles | والمشكلة هي أن هذا الأثير بدا غير ملحوظ جدا و لذلك شيء غير ملموس وأنها استعصت على كل المحاولات لقياسها. |
O problema era que O gerente da equipe da Ferrari estava jogando Seu próprio jogo político. | Open Subtitles | والمشكلة هي أن مدير فريق فيراري كان يلعب لعبته السياسية الخاصة. |
o problema é que nós vemos, hoje, o mesmo processo, em especial, através dum desanuviamento quantitativo, da ideia duma máquina de dinheiro perpétua para lutar contra a crise, desde 2008, nos EUA, na Europa, no Japão. | TED | والمشكلة هي أن نرى نفس العملية ولا سيما من خلال التخفيف الكمي من التفكير في آلة المال دائم في الوقت الحاضر لمعالجة الأزمة منذ عام 2008 في الولايات المتحدة، في أوروبا في اليابان |
o problema é que o modelo de receitas da maior parte dos "media" sociais baseia-se em partilhar ou explorar os dados dos utilizadores, de vários modos. | TED | والمشكلة هي أن نظام موارد معظم شركات الوسائط الاجتماعية يعتمد على مشاركة أو استغلال بيانات المستخدمين بطريقة ما. |
E o problema é que nenhum dos lados está a ouvir o outro. | TED | والمشكلة هي أن لا أحد من الطرفين يستمع للآخر. |
o problema é que os contos de fadas não se tornam realidade. | Open Subtitles | والمشكلة هي أن قصص الخيال لا تتحقق |
E o problema... é que minha mãe acha que foste tu que escreveste a carta. | Open Subtitles | ...والمشكلة هي أن أمي تعتقد إنك أنت الذي كتبه |
o problema é que quando o mau comportamento choca com rigor o mau comportamento pára de imediato... mas depois ele volta e volta e volta. | Open Subtitles | والمشكلة هي أن سوء السلوك الثابتة والمتنقلة هو التقى مع الكريمة من التشدد... توقف فورا السلوك السيئ... ... |
Eu preciso de recuperá-la, preciso de trazê-la de volta, e o problema é que, na linha temporal em que a Amy existia, tu estavas doente, muito, muito doente... | Open Subtitles | سأقوم بأستعادتها. سأقوم بأستعادتها. والمشكلة هي أن... |