Por exemplo, vi frequentemente fotografias e imagens, de tristeza e sofrimento. | TED | فعلى سبيل المثال .. رايت صوراً ومشاهد عن الاسى والمعاناة |
Então a vida não tem sentido e toda a dor e sofrimento são apenas caos cego e aleatório. | Open Subtitles | إذن فإنّ الحياة لا معنى لها، وكل الآلام والمعاناة ما هي إلّا فوضى عشوائية عمياء فحسب. |
Nós medíamos a sua força pela sua capacidade de suportar dor e sofrimento, | TED | لقد قسنا قوتها النفسية والبدنية بمقدار تحملها للألم والمعاناة. |
E ninguém ouviu gritos, por isso, deve ter sido compelido a ficar lá e sofrer. | Open Subtitles | ولم يسمع أحد أيّ صراخ، لذا إنّه حتمًا أُذهن للوقوف هناك والمعاناة. |
É melhor não viver, do que viver e sofrer. | Open Subtitles | أفضل لا أن يعيش من العيش والمعاناة. |
Esta narrativa que inclui a exigência ocidental e o sofrimento chinês é atraente, sobretudo numa altura em que muitos de nós sentimos culpa pelo nosso impacto no mundo. Mas é também impreciso e desrespeitoso. | TED | لذلك، فإن هذا الحديث البسيط يساوي الطلب الغربي والمعاناة الصينية جذابة، ولا سيما في وقت يشعر الكثير منا بالفعل بالذنب تجاه تأثيرنا على العالم، لكنه أيضا غير دقيق وغير محترم. |
- Certo. E o Sammy quer uma compensação por danos morais. | Open Subtitles | وسيحتاج " سامي " شيئاً يخفف الألم والمعاناة |
Olhei para a minha irmã. Um lamento de dor, sofrimento e surpresa ameaçava irromper da sua boca e acordar os meus pais da sua longa sesta de inverno. | TED | وهذا العويل بسبب الألم والمعاناة والاندهاش يهدد بالخروج من فمها ويهدد بايقاظ والدي من سبات الشتاء الطويل |
Fui removida da república, sem pensar na perda ou sofrimento. | Open Subtitles | لقد تم أبعادي من قبل الجمهورية مع معرفة الخسارة والمعاناة |
Pela primeira vez, assisti a essa dualidade estranha de alegria e sofrimento. | TED | للمرة الأولى، واجهت هذه الإزدواجية الغريبة من الفرح والمعاناة. |
Acho que a minha experiência de miséria e sofrimento pode me dar a base de que preciso | Open Subtitles | أظنأنتجربتيفىالضراء.. والمعاناة يمكنها أن تمدني بالاساسالذيأحتاجه.. |
A única coisa que encontrará aqui é morte e sofrimento. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي ستجده هنا الموت والمعاناة. |
O Al Simmons sabia que a violência só gerava dor e sofrimento, independentemente do lado que se escolhesse. | Open Subtitles | لقد عرف آل سيمونز ذلك العنف أعمل فقط لتجنب المزيد من الألم والمعاناة بغض النظر عن الجانب الذي يعطي الاوامر |
Apesar de todo o caos ocorrido na nossa História, de todos os erros e desavenças, da dor e sofrimento desde sempre, há uma coisa... | Open Subtitles | لشن هذه المعركة الرهيبة خلال كل الفوضى هذا تاريخنا خلال كل الأخطاء والنزاع خلال كل الألم والمعاناة |
Usaremos o humor para curar a dor e o sofrimento. | Open Subtitles | سوف نستخدم الدُعابة في معالجة الألم والمعاناة. |
- Danos morais? | Open Subtitles | الألم والمعاناة ؟ |
Esta foi a resposta de David para os três dilemas do mal, sofrimento e morte. | TED | كان هذا رد داوود على المعضلات الثلاث الشر والمعاناة والموت. |
- e menos dor ou sofrimento. | Open Subtitles | وأدنى قدر من الألم والمعاناة. |