ويكيبيديا

    "والنتائج" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • os resultados
        
    • resultado
        
    • e as
        
    • e resultados
        
    E os resultados que encontraram... Acho-os impressionantes, incrivelmente simples e interessantes. TED والنتائج التي وجدوها أعتقد بأنها مثيرة للغاية وبسيطة ومثيرة للاهتمام.
    os resultados não são perfeitos, mas isto... talvez responda a algumas questões. Open Subtitles والنتائج ليست مثاليه ولكن هذا قد يجيب عن العديد من اسئلتنا
    Sei que ela trabalhava num projeto e que os resultados foram eliminados. Open Subtitles أعرف أنها كانت تعمل علي مشروع والنتائج اٌبيدت , لماذا ؟
    O resultado da mancha de sangue que o Sid tirou da vítima, - não coincide com a vítima. Open Subtitles الاستمالة، والنتائج على البقعة الدم أن معاوية التي تم جمعها من عنق فيك.
    O resultado é fantástico. TED والنتائج التي سنحصل عليها مذهلة.
    Qualquer dia é crítico no "Pipeline", mas hoje... um passo em falso e as consequências poderão ser desastrosas. Open Subtitles أي يوم في هذه المسابقات هو محرج جدا ولكن اليوم تحرّك خاطئ واحد والنتائج يمكن أن تكون كارثة
    - Esperança e resultados são diferentes. Uma não cria necessariamente a outra. Open Subtitles الامل والنتائج مختلفة ليس من الضرورة ان يصنع احدهما الاخر
    Então aí, os estudantes, novamente, os instrutores viraram a sala de aula, combinando "online" e presencial e os resultados foram impressionantes. TED وهناك، الطلاب ايضاً، الأساتذة قاموا بقلب الفصول ومزجها مابين التعليم عن طريق الإنترنت و التعليم التقليدي والنتائج كانت مذهلة.
    As probabilidades e os resultados nas duas voltas são exatamente os mesmos. TED الفرص والنتائج متطابقين تمامًا في كلتا الجولتين.
    os resultados são extraordinários tanto para os refugiados como para a comunidade anfitriã. TED والنتائج المترتبة على ذلك هي غير عادية على كل من اللاجئين والمجتمعات المضيفة.
    os resultados podem não corresponder às nossas intenções. TED والنتائج التي ربما لا تتوافق مع نوايانا
    Como podem ver, dividimos a amostra em três grupos e os resultados são bastante dramáticos. TED كما ترون، لقد فصلنا عينة الدراسة إلى ثلاثة مجموعات، والنتائج مثيرة للغاية.
    E aqui estão os resultados do projeto dos OLED verdes. TED والنتائج التي أظهرها لكم هنا تخص مشروع OLED الأخضر.
    Sinceramente, concordo convosco, mas fizemos uma pequeno teste, e os resultados foram esclarecedores. Open Subtitles وبصراحة, أتفق معكم لكن, حسناً, اجرينا إختباراً صغيراً والنتائج كانت إيجابية للغاية
    A si pode só lhe interessar os procedimentos e os resultados. Open Subtitles الآن أنت فقط قد تنظر الى الأجراءات والنتائج
    Visto que havia tão poucas células no ácaro, os testes destruíram a amostra, mas os procedimentos e os resultados estão todos na nossa documentação. Open Subtitles بما أنه كانت توجد خلايا قليلة في القملة فالاختبار أتلف العينة لكن الإجراءات والنتائج كلها متضمنة في مستنداتنا
    Se o número dos leões for superior ao número dos búfalos de qualquer lado do rio, mesmo por pouco tempo, os seus instintos impõem-se e o resultado não será bonito. TED إذا كان عدد الأسود يفوق عدد الحيوانات البرية على أيًا من جانبي النهر حتى للحظة واحدة غرائزهم ستتوهج، والنتائج لن تكون طيبة
    [Após tratamento] O resultado é quase milagroso. TED والنتائج تكاد تكون معجزة حقيقية.
    Sabe, apesar da preparação a travessia é um suplicio para o corpo e as consequências são... imprevisíveis. Open Subtitles كما ترى، رغم الاستعدادات، العبور مؤلم جداً لجسدك، والنتائج غير متوقعة.
    Assim, Andy inventou um sistema chamado "Objetivos e resultados Chave." TED وتبعًا لذلك قد اخترع أندي نظامًا عرف بـ" الأهداف والنتائج الرئيسية."

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد